Bence şu anki plastik kirliliği problemimizi düşünürsek bence kulağa oldukça faydalı geliyor. | TED | وأعتقد، نظرًا للنطاق الحالي لمشكلة التلوث البلاستيكي، أعتقد أنها تبدو ذات منفعةٍ كبيرة. |
Biliyorum, şu anki yerinde yaklaşık 12 aydır falan bulunuyorsun. | Open Subtitles | أعلم أنّك أمضيت بمنصبك الحالي إثني عشر شهراً حتّى الآن. |
Şu anki mevcut durumda, korkarım bu artık mümkün olmayabilir. | Open Subtitles | بالنظر للوضع الحالي انا أخشى ان لا يكون هذا محتمل |
Bu birçok Batılı elitin kendi siyasi düzenleri hakkında yaptığı bir iddia, kibir, Batı'nın şu anki sorunlarının kalbindedir. | TED | إنه الإدعاء العالمي الذي تدّعيه العديد من النخب الغربية حول نظامهم السياسي، الغطرسة، التي هي أساس علّة الغرب الحالية. |
Kayıt için adınızı, rütbenizi ve şu anki ikametgahınızı belirtir misiniz, efendim? | Open Subtitles | هلا ذكرت اسمك و رتبتك و منزلتك الحالية ليتم تسجيلها يا سيدي؟ |
Şu anki Başkanımızın şehrinize olan bağlarıyla beraber olmamız, ayrı olmamızdan daha anlamlı. | Open Subtitles | مع علاقات رئيسنا الحالي بمدينتكم نحن نقصد مجتمعين أكثر عن أن نكون منفردين |
Sadece şu anki durumunun sokak kedisiyle aynı olduğunu söylüyorum. | Open Subtitles | أنا أقول وحسب أن وضعك الحالي مشابه لاي قطٍ ضال |
Konunun sizin için para olmadığını biliyorum öte yandan şu anki yıllık gelirinizin 185 bin olduğunu da biliyorum. | Open Subtitles | أعرف أن الأمر لا يتعلق بالأموال بالنسبة إليك لكنني أعرف أيضاً أن معاشك السنوي الحالي يبلغ 185 ألف دولار |
Çalışan sınıf ve kent yoksulu Amerikalılar... ...ekonomik olarak şu anki gıda... ...düzenimizden yarar görmüyorlar. | TED | الأميركيين من الطبقة العاملة وفقراء الحضر لا يستفيدون اقتصاديا من جهود نظام غذائنا الحالي. |
Çünkü eğer bunu yaparsak, şu anki gerçek durumumuzdan çok uzaklaşmış olacaklar. | TED | لأنه إذا فعلنا، فسيكون الأثر إزالته من واقعنا الحالي. |
Çünkü bu senaryoda şu anki iklimde git gide... ...uzaklaşıyoruz. | TED | و لكن تحت هذا السيناريو, فنحن نمضي أبعد فأبعد من المناخ الحالي. |
John bu yolculuğa başlayalı 18 ay olmuş, ve şimdi kendisine şu anki şikayetlerini söylemesini istedim. | TED | لذا حتى الآن جون ومنذ 18 شهرا وحالته تسوء وأطلب منه الآن أن يخبرنا بعض الشيء عن مأزقه الحالي. |
Mesele şu ki şu anki bütçemiz 53,6 milyon dolar. | Open Subtitles | المقصد من هذا أن الميزانية الحالية للشعبة 53.6 مليون دولار |
Şu anki işini gece bekçisine ver sonrasında önceden olduğu gibi yürüyüşe çağır. | Open Subtitles | اعطي وظيفتك الحالية لحارس ليلي ثم اطلبيني لأسير في أعقابك إذا جاز التعبير |
Şu anki bildiklerimizden daha azına sahipken hazırlamıştık o teklifi. | Open Subtitles | لا, هذا بديهيا عندما كنا نعمل على نصف المعلومات الحالية. |
Bir planımız var ama şu anki durumuna bakılırsa olumsuz değerlendireceksin. | Open Subtitles | لدينا خطة لكن أشعر أنه في حالتك الحالية ستحكمين عليها بسلبية. |
Bu durumun yaşlı insanların şu anki popülasyonlarının her zaman en iyi popülasyon olup olmadığını sorduk. | TED | سألنا إن كانت الأجيال الحالية من كبار السن الآن أو منذ البداية أعظم الأجيال. |
Şu anki sistemlerimiz, artan global nüfusumuzu besleyemeyecek. | TED | أنظمتنا الحالية لن تقدر على تغذية أعداد السكان المتزايدة. |
Şu anki ortama bakarsak bu isim biraz Almanvari gelebilir. | Open Subtitles | فى ظل المناخ الحالى ربما يٌنظر إليه و كأنه تيوتونى |
Ama, ben inanıyorum ki o güne kadar, biz şu anki finansal faciayı geçirmiş olacağız. | TED | لكن، انا واثق انه حلول ذلك اليوم سنكون تخطينا كارثه الحاضر الماليه. |
Seninle zaman geçirebilme sebebim şu anki durumumsa neredeyse buna değer diyeceğim. | Open Subtitles | حسناً , إذا كان قضاء الوقت معك هو أمر ثانوي لحالتى الراهنة أنا أقول انها تستحق ذلك. |
Bu, bir sistemin şu anki durumu hakkında birçok bilgi olsa bile ne olacağını tahmin etmeyi neredeyse imkânsız kılıyor. | TED | وهو ما يجعل التّنبأ بما سيحدث مستحيلاً، حتى لو توافرت لدينا معلوماتٌ كثيرةٌ عن الوضع الحاليّ للنظام. |
- Görebileceğin üzere şu anki işimden pek mutlu değilim. | Open Subtitles | كما ترى، لستُ سعيداً نوعاً ما في وضع مُهمّتي الحاليّة. |
Şu anki önceliğimiz senin ve grubun geri kalanının güvenliğini sağlamak. | Open Subtitles | أن الأولوية في الوقت الراهن للتأكد أنت وبقية المجموعة تظلُ آمنين |
Şu anki seçmenlerimiz ve siyasetçilerimizin çoğu bunlar hakkında kişisel bir tecrübeye sahip değiller, ama milyonlarca ihtiyar Amerikalı sahip. | TED | معظم المصوتين والسياسيين الحاليين ليست لديهم أية خبرة شخصية في تلك الأمور، ولكن يمتلكها الملايين من مسني أمريكا. |
Fakat şu anki durumumda hala tamamlanmamış haldeyim. Tüm yaşayan canlılarda – | Open Subtitles | لكن في حالتي الحاليه ما زلت ناقص واحتاج الى عمليات الحياه الاساسيه |
Şu anki koşullara göre yeni yasalar oluşturmalıyız. | TED | علينا أن نصدر قوانين تواكب الواقع الذي نعيشه. |