| Seni doğru anladıysam, partin vardı ve beni davet etmedin? | Open Subtitles | إذا كان ما فهمته منكِ صحيح فأنتِ كنتِ تقيمين حفلة وانا غير مدعو |
| - Şayet doğru anladıysam. | Open Subtitles | - إذا كنت فهمته بشكل صحيح |
| Doğru anladıysam eğer iki adamım, karısına çiçek getirdi diye herkesin içinde adamı neredeyse vuracaktı. | Open Subtitles | لو فهمتُ هذا بشكل صحيح، عميلين كادا يُطلقان النار، على رجل تقريباً بمطعم مزدحم لجلب الزهور لزوجته. |
| Sonra da, eğer doğru anladıysam, birisi onu bayıltıp aracını çalmış. | Open Subtitles | ثمّ... لو فهمتُ بشكل صحيح... شخص ما أفقده وعيه وسرق شاحنته. |
| Doğru anladıysam eğer, polis nişancıları yaralamak için ateş etmiyor. | Open Subtitles | إذا كان فهمي صائباً ، فإن رماة الشرطة لا يصوبوا ليجرحوا فقط |
| Doğru anladıysam, karınız belirli bir büyü sözleşmesinin etkisi altında. | Open Subtitles | إذا فهمي صحيحاً، زوجتكَ تحت تأثير سحري مقعد. |
| Eğer seni doğru anladıysam, senin için ne yapabileceğimi bilmiyorum. Bana tavsiye ver. | Open Subtitles | سيدتي , في حال كنت أفهم ما تعنيه فانني لا أرى ماذا يمكنني أن أفعل لكِ |
| BG: Kitapta, eğer doğru anladıysam, şu anda deneyimlemekte olduğumuz müthiş atılımları tartışıyorsun sadece potansiyel olarak hayatlarımızı iyileştirmeyecek hatta - yinelemek isterim - "...endüstriel devrimin yaptığı gibi yeni sınıflar ve yeni sorunlar." | TED | برونو جيوساني: في الكتاب، إن كنت قد فهمته بشكلٍ صحيح، أثرت الجدل بأن الانجازات المذهلة التي نختبرها حالياً لن يكون بمقدورها تحسين حياتنا فقط بل ستخلق -- وأقتبس منك -- "...فئاتٍ و صراعاتٍ فئوية جديدة، تماماً كما فعلت الثورة الصناعية." |
| Doğru anladıysam bu oylama mevzusu hayati öneme sahip. | Open Subtitles | إذا فهمتُ بشكل صحيح، رهانات الانتخابات المقبلة كبيرة |
| Eğer doğru anladıysam, bir maymun sinyal alıyor ve diğer maymun bu sinyale tepki veriyor. Çünkü birinci maymun sinyali alıyor ve sinirsel titreşim olarak iletiyor. | TED | إن كان فهمي صحيحًا، يحصل أحد القردة على إشارة، فيتفاعل القرد الآخر مع تلك الإشارة لمجرد أن القرد الأول يستلمها وينقل النبض العصبي. |
| Iyi anladıysam | Open Subtitles | إن كان فهمي صحيحاً |
| (Alkış) CA: Sizi doğru anladıysam, dikkat çektiğiniz diğer bir husus yıllardır şu konuşma ortada dönüyor, beynimiz ve zihnimiz acayip ve kusurlu, davranışsal ekonomi ve ardındaki bütün kuramlar mantıklı varlıklar olmadığımızı söyler. | TED | (تصفيق) كريس: إن كان فهمي صحيحاً. أنت تهتمين بنقطة مهمة و هي بأننا تحدثنا كثيراً خلال السنوات الأخيرة حول مدى حماقة و شذوذعقولنا، وأن الاقتصاد السلوكي وجميع نظرياتها التي تؤكد بأننا لسنا عوامل عقلانية. |
| Söylediklerini anladıysam, iki yıldır nerede olduğunu bilmiyor musun? | Open Subtitles | لو كنت أفهم ما تقولينه أنتي ليس لديكِ أي فكرة عن مكان وجودكِ العامان السابقان |
| Söylediklerini anladıysam,.. | Open Subtitles | لو كنت أفهم ما تقولين |
| Dediklerinden bir şey anladıysam Arap olayım. | Open Subtitles | أنا لا أفهم ما تقوله |