ويكيبيديا

    "anlamıyor musunuz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ألا تفهم
        
    • ألا تفهمون
        
    • ألا ترى
        
    • ألا تفهمين
        
    • ألم تفهموا
        
    • ألم تفهم
        
    • ألا ترون
        
    • الا تفهمون
        
    • الا ترون
        
    • ألا تدركون
        
    • الا ترى
        
    • ألا ترين
        
    • ألا تفهمي
        
    • الم تفهم
        
    • هل لا تفهم
        
    Defolun! Ne yaptığını Anlamıyor musunuz? Hissetmiyor musunuz? Open Subtitles أخرج, ألا تفهم مالذي تستطيع فعله ألا تحس به؟
    Dolaba kilitlenme nedenimin bilim kampı gibi şeyler olduğunu Anlamıyor musunuz? Open Subtitles ألا تفهم أن أشياء كمخيم علوم هي السبب هي ما حبستني في خزانتي؟
    Eğer ekinlerinizden bu yıl ürün alamazsanız gelecek yıl başka bir... kurbanın kanını akıtmak zorunda kalacağınızı Anlamıyor musunuz? Open Subtitles حسناً، ألا تفهمون بأنه ، إذا فشلت محاصيلكم هذا العام العام القادم عليكم أن تضحوا بدم آخر؟
    Aşağıda, Cedar Creek'de, 30 yıldır üstünde çalıştıkları... bir biyolojik silah olduğunu Anlamıyor musunuz? Open Subtitles ألا تفهمون أن تحتكم في سيدار كريك سلاح بيولوجي كانوا يصنعونه بصورة غير شرعية في السنوات ال 30 الماضية
    Gitmeliyim. Uzaklaşmam gerektiğini Anlamıyor musunuz? Open Subtitles أنا مضطرة لذلك.ألا ترى بأني مضطرة أن أبتعد؟
    Tehlikede olan şeyin ne olduğunu Anlamıyor musunuz? Open Subtitles ألا تفهمين ما يحدث على الساحة؟
    Bu bizimle alakalı..hepsi.Anlamıyor musunuz, akıl hastanesindeyiz ve kimse bilmiyor 0lanlara bakın, insanlar tek tek kayboluyor ve Steven kafayı yemiş durumda Open Subtitles هذا حولنا ، كله .. ألم تفهموا بعد؟ إننا في مصحة عقلية في مكان مقفر
    Anlamıyor musunuz, gerzek müzisyenler? Open Subtitles ألم تفهم ؟ ايها الموسيقي لعين ؟
    Bakın, Anlamıyor musunuz? Eğer haklıysam, artık yalnız değilim. Open Subtitles ألا ترون لو كنت محقاً فلن أصبح وحيداً بعد الآن
    İçeride güvenliği sağlayıp binayı erişilemez hâle getiren İç Güvenlik ajanları kol geziyor, Anlamıyor musunuz? Open Subtitles ألا تفهم أن هناك وكلاء أمنيون شغلهم الوحيد هو تصميم إجراءات أمنية لجعل هذا القسم محصناً
    Siz kadınlar randevu vermek sözleşme gibidir Anlamıyor musunuz? Open Subtitles ألا تفهم النساء أن الاتفاق على موعد مثل العقد؟
    Fakat size söylemem gerekliydi. Anlamıyor musunuz? Open Subtitles ، ولكن توجب علي إخبارك ألا تفهم ؟
    Ne dediğinizi bilmiyorsunuz siz. Anlamıyor musunuz? Krize girecek. Open Subtitles أنتم لا تفهمون ما تتحدثون عنه .ألا تفهمون أنه سيكون مريض الأن
    Bana güvenmelisiniz. Onda bir terslik olduğunu Anlamıyor musunuz? Open Subtitles يجب أن تثقوا بى فى هذا ألا تفهمون أن هناك شيئا خاطئ بهذا الشاب
    Anlamıyor musunuz, onu başka biriyle karıştırıyorsunuz. Open Subtitles ألا تفهمون أنّكم أخلطتم بينه وبين شخص آخر؟
    Anlamıyor musunuz? Bu sürede yapacak bir şeyim yok. Anlıyor musunuz? Open Subtitles ألا ترى أنا ليس لدى ما أفعله فى كل هذه السنوات أتفهم؟
    - Köstebeğin bize yaptıklarını Anlamıyor musunuz? Open Subtitles ألا ترى ماذا يفعل بنا الجاسوس ؟ أنتِ هي الجاسوس
    - Brett değildi, Anlamıyor musunuz? Open Subtitles - إنه ليس بريت , ألا تفهمين ؟ -
    -Victor! Paramı istiyorum tamam mı? Geri çekilin, Anlamıyor musunuz? Open Subtitles نقودي هناك ، إبتعد إذاً إبتعدوا من هنا ، ألم تفهموا ؟
    Onlar için muhbirlik olan şey, sizin için doğruyu söylemek, Anlamıyor musunuz? Open Subtitles ما يعتبرونه وشى هو قول الحقيقه بالنسبه لكم الا تفهمون ذلك ؟
    Arkadaşlarım, Toprak Ülke'yi bulmak istiyorsak o çocuğa ihtiyacımız olduğunu Anlamıyor musunuz? Open Subtitles الا ترون اننا نحتاج تلك الفتاة ان كنا نريد العثور على اليابسة
    Anlamıyor musunuz? Bu adam ejderha ile beraber. Open Subtitles ألا تدركون بأنه متحالف مع التنين
    Fakat bayım, Anlamıyor musunuz, bunu kabul etmeyi... sadece bir an düşünsem bile... Open Subtitles ف ولكن, الا ترى يا عزيزى, اننى, حتى ولو للحظة, فكّرت فى عمل شئ من هذا القبيل, انه شئ مضحك
    Gölün suyunun kutsal olduğunu söylerlerdi. Anlamıyor musunuz? Open Subtitles لقد اعتادوا ألقول أنه ماء مقدس ألا ترين ؟
    Bayan, gidin. Size yardım edemem. Anlamıyor musunuz? Open Subtitles ارحلي يا سيدة، لا يمكنني مساعدتك ألا تفهمي ذلك؟
    Hepsi bu! Anlamıyor musunuz? Open Subtitles كيف ماذا ، هذا كل شئ ، الم تفهم ؟
    Yapamam, Anlamıyor musunuz? Open Subtitles لا أستطيع .. هل لا تفهم ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد