Çalışmaya devam edebilmeniz için sizinle ilgileniyordu. Bizim gibi insanları kimse anlamaz. | Open Subtitles | لقد إعتنت بك حتى تستطيع مواصلة العمل، لا أحد يفهم أشخاصا مثلنا. |
Gerçek şu ki bu ikimizin arasında. Michael bir beyefendiyi anlamaz. | Open Subtitles | الحقيقه أنه بيننا و بين أنفسنا فــ مايكل لا يفهم الساده المهذبين |
Hayatında hiç kovalanmamış biri bunun ne demek olduğunu anlamaz. | Open Subtitles | الشخص الذي لم يحارب من قبل لن يفهم أبداً |
Babam Rus aksanının etkisiyle Tayvanlı ağzıyla konuşur kimse bir şey anlamaz söylediklerinden. | Open Subtitles | كثير من الناس لا يفهمون عندما يتكلم والدي باللغة التايوانية وهم محقين في ذلك في الواقع هي التايوانية مع اللكنه الروسية |
- Başka bir milyader bir parça için çok para ödediği an olmazsa değerini anlamaz. | Open Subtitles | إلـا إن كانت تلك اللحظة هو رؤية مليونير أخر، يدفع الكثير من أجل لوحـة لـاـ يفهمها. |
Hayır, bunu anlamaz, ama bunun için endişelenmemize gerek yok... | Open Subtitles | لا , هو لن يتفهم لكن ليس علينا القلق من ذلك |
Fakat onu bu gün bana teslim ederseniz, kimse onun burada olduğunu bile anlamaz ve siz de hava bükücülerinize dertsizce kavuşursunuz. | Open Subtitles | لكن إذا سمحت لي بأخذها اليوم لا أحد سيعرف حينها أنها كانت هنا ويمكنك استعادة مسخرو الهواء من دون أي تدخل |
Fani zeka sonsuzluğu anlamaz, ...ve Tanrı'dan gelen ruh sonsuzdur. | Open Subtitles | العقل المحدود لا يمكنه ان يفهم اللامحدود و الروح التى تاتى من الله ازليه |
Evet, ben de seni özledim. Ama babam, Beni anlamaz. | Open Subtitles | أنا افتقدك أيضا و لكن والدي أنت تعلم أنه لا يفهم |
Bir şeyi hatırlatayım halk kısa otopsinin ne olduğunu anlamaz. | Open Subtitles | تذكر شيئاً الشعب لا يفهم التشريح المختصر |
Bu virüsün ne çeşit bir tehdit olduğunu anlar anlamaz yumuşayacaktır. | Open Subtitles | بمجرد أن يفهم نوع التهديد الذى يمثله الفيروس يجب أن يزول توتره |
Hem öyle bir yazarım ki o ne demek istediğimi anlar, ama başka o..pu çocukları bir şey anlamaz. | Open Subtitles | ولن أضع كلمة كهذه في البرقية سوف يفهم المعنى والأوغاد المتسلطون لم يعرفوا |
Tek damla içmiyor, anlamaz ki. | Open Subtitles | إنه ناشفُ كالعظم, إنه لا يفهم هذه الاعمال |
Bu Valon'lular söylediklerimizden tek kelime anlamaz. | Open Subtitles | هؤلاء الشرقيون لا يفهمون شيئاً مما نقول. |
İnsanlar bunu neden anlamaz ki? | Open Subtitles | لا أعلم السبب الذي يجعل الناس لا يفهمون هذه اللعبة |
Dört yaşındaki pek çok çocuk, ölüm gibi soyut şeyleri anlamaz. | Open Subtitles | معظم الأطفال الذين يتراوح أعمارهم ما بين الأربع سنوات لا يفهمون شيئًا حول الموت |
-Erkekler neden "hayır"dan anlamaz? | Open Subtitles | ماذا عن كلمة "لا" التي لا يفهمها الرجال؟ |
Senato bir imparatorluğun nasıl yönetildiğinin detaylarını asla anlamaz. | Open Subtitles | مجلس الشيوخ لن يتفهم أبدا التفاصيل الخاصة بادارة امبراطورية |
Kimse farkı anlamaz. Halka, bir şeyin gerçek olduğunu söylersen gerçek olur. | Open Subtitles | لا احد سيعرف الفرق وعندما تٌخبر العامة بأنها حقيقة، فهي كذلك |
Tek yapmam gereken zilzurna sarhoş olmak, böylece aradaki farkı kimse anlamaz. | Open Subtitles | كل ما علي هو ان ابقى مخموراً و لن يلاحظ احد الفرق |
Kimse seni anlamaz önemsemez bile. | Open Subtitles | مثل انه لا يوجد أحداً يفهمك او حتى يراك |
Bilgisayarlar gerçek anlamda düşünemez, duygusal davranmaz, şiirden anlamaz, nasıl çalıştıklarını tam olarak anlamıyoruz. | TED | حسناً ، الكمبيوتر لا يستطيع التفكير لا يستطيعون أن يشعروا ولا أن يفهموا الشعر ونحن في الحقيقة لا نفهم كيف يعملون |
Olivia olayı anlayacaktır, ama Brunson anlamaz. | Open Subtitles | سوف تفهمها "أوليفيا" بينما سيجهلها برونسون |
Bir kere daha oynayabiliriz, ve o da farkı anlamaz. | Open Subtitles | يمكن أن نحصل على جولة أخرى وهي لن تعرف الفارق |
"İki kanat, bir domuz pirzolası getirin. Babanız farkı anlamaz." | Open Subtitles | أعطني جناحين وضلع خنزير لن يعرف أبي الفرق |
Köpeği gizlice içeri sokabiliriz Chandler anlamaz bile. | Open Subtitles | نحن يُمْكِنُ أَنْ نَسْرقَ ظهرَ الكلبَ وشماع لا يَعْرفَ حتى. |
Harika strateji, böylece hiç kimse sende bir şey olduğunu anlamaz. | Open Subtitles | إنها استراتيجية ذكيّة... حيث لا أحد له أن يعرف إن كنت تعاني من خطب ما |
Kimse bana yaramaz Sevgilim Lorraine gibi anlamaz | Open Subtitles | لكن لا أحد يفهمني مثل ما تفعل عزيزتي لورين |
O zıkkımdan çok fazla alırsan sadece böcek görmeye değil hebere hübere konuşmaya da başlarsın, kimse de seni anlamaz. | Open Subtitles | أنت تتعاطي الكثير من المخدرات لهذا تحس يهذا البق و أصبحت تتحدث بلعثمة و لا أحد يستطيع فهم ما تقول |