CA: Peki bir ülkede polise malzeme değişikliği yapmanın ne kadara mal olduğunu anlatın, örneğin -- Biliyorum, bu sadece bir parçası. | TED | CA: حسنًا، أخبرنا في الدولة الواحدة كم هي تكلفة تأهيل الموارد لقطاع الشرطة مثلًا؟ مع العلم أن هذا فقط جزء من العملية. |
CA: Peki bize çok hızlı bir son dakika hikayesi anlatın; İzlanda'da ne oldu? | TED | كريس : أخبرنا , بسرعة في أخر دقيقة , القصة : ماذا حدث في آيسلندا ؟ |
Sorununuzu anlatın. Bana güvenin, garip olaylar bizim uzmanlık alanımız. | Open Subtitles | أخبرينا المشكلة ، ثقي بي نحن نتخصص في الأشياء الغريبة |
Dışarı çıkın gerçek dünyanın neye benzediğine bir bakın ve bana anlayabileceğim bir şeyler anlatın! | Open Subtitles | ، اكتشفوا كيف يبدو العالم و عندئذ أخبروني شيئاً أستطيع تقبله |
Torunlarınıza bu kütüphaneye gelip, hayatta kaldığınızı anlatın. Size inanmayacaklardır. | Open Subtitles | أخبروا أحفادكم بأنكم أتيتم إلى المكتبة و عشتم لن يصدقوكم |
Binbaşıya öncelikle General Markiz Montcalm'ın çekinilecek bir düşman olmadığını anlatın. | Open Subtitles | اشرح للرائد أن لديه بعض الخوف من هذا الجنرال ماركيز دي مونكالم بالمقام الأول |
İkiniz sevişme oturumlarına genelde nasıl başlıyorsunuz anlatın bakalım. | Open Subtitles | إذا اخبروني, كيف تفتتحان عادة علاقاتكم الجنسية؟ |
Şimdi, Bay Ewell... bize 21 Ağustos günü neler olduğunu... kendi sözlerinizle anlatın. | Open Subtitles | "والآن سيد "اويل أخبرنا بما تعرفة فقط ماذا حدث فى ليلة 21 أغسطس |
Şimdi, Bay Ewell... bize 21 Ağustos günü neler olduğunu... kendi sözlerinizle anlatın. | Open Subtitles | "والآن سيد "اويل أخبرنا بما تعرفة فقط ماذا حدث فى ليلة 21 أغسطس |
Bize herşeyi anlatın, kaptan. Meraktan ölmek üzereyim. | Open Subtitles | أخبرنا كل شئ , أيها القائد انا متشوق للغاية |
anlatın bize, Kaptan. Meraktan ölüyorum. | Open Subtitles | أخبرنا كل شئ , أيها القائد انا متشوق للغاية |
Bize yeni kitabınızı anlatın. | Open Subtitles | حسناً يا دكتورة أخبرينا عن كتابِكَ الجديدِ |
Bayan Weiner, anlatın lütfen. Kedi gösterileri olayı nasıl başladı? | Open Subtitles | إذاً,السيدة وينير أخبرينا كيف بدأتِ تشاركين في معارض القطط؟ |
Lütfen, bize kilisedeki geceyi anlatın. | Open Subtitles | من فضلك، أخبرينا عن تلك الليلة فى الكنيسة |
En az 500 kelimeden oluşacak şekilde neden Amerikan Donanması'nı sevdiğimizi anlatın. | Open Subtitles | فيما لا يقل عن 500 كلمة مكتوبة بوضوح, أخبروني فيها لمَ تحبّون البحريّة الأمريكيّة. |
Şimdi bana tataryayı ile beni ayrımak için planınızı anlatın. | Open Subtitles | والآن أخبروني بطريقتكم لإبعاد النشابة من يدي |
Güle güle, geldiğiniz için teşekkürler. Eğer hastalanırsanız, arkadaşlarınıza anlatın. | Open Subtitles | إلى اللقاء ، شكراً لكم على مجيئكم ، لو جعلكم حفلي تمرضون ، أخبروا أصدقاءكم |
Sözünü ettiğiniz bu psikotik epileptik bozukluğun neye benzediğini bize anlatın. | Open Subtitles | رجاءاً اشرح لنا كيف تظهر النوبات غير المنتظمة في مرض الصرع الذهاني |
Ee millet, her şeyi anlatın, neler oldu bitti? | Open Subtitles | اذن ، ايها الرفاق ، اخبروني ، مالذي حدث ؟ |
Evet, şimdi bana sevgili Ingiltere'mi anlatın. Herşeyi duymak istiyorum. | Open Subtitles | الآن أخبراني بأخبار انجلترا أتوق الى ذلك كل يوم |
Başlayın lütfen, bununla ilgili bildiklerinizi anlatın. | Open Subtitles | من فضلك, اخبرينى بما تعلميه عن هذا الأمر . |
Londra toplantısında ne olduğunu anlatın." | Open Subtitles | أخبرونا بما يجري في إجتماعكم المنعقد في لندن |
-Bana çatıyı anlatın. | Open Subtitles | هنا 3 أخبرني عن نسبة التأثير ماذا يقول بريمو |
Bize "hissedememenin" nasıl bir şey olduğunu anlatın. | Open Subtitles | اخبرنا بماذا يكون احساسك عندما لاتشعر بشىء ؟ |
Şimdi küçüklerim, her şeyi anlatın. | Open Subtitles | الان أيها الصغار أخبرونى بكل شىء |
Sıra dışı öğretme yöntemlerini biraz daha anlatın. | Open Subtitles | أخبرْني أكثر عن له طرق التعليم المتطرّفةِ. |
Lütfen tek tek anlatın. Ne istiyorsunuz? | Open Subtitles | أرجوكم تحدثوا واحد تلو الآخر ما الذي تريده؟ |
akbabalar hakkında bilgilenmiş olacaksınız. Akbabaları ailenize anlatın. Çocuklarınıza anlatın. Komşularınıza anlatın. | TED | عندما ستغادر هذه الغرفة، ستكون قد تعلمت عن النسور، لكن أخبر عائلتك وأطفالك، وجيرانك عن النسور. |