ويكيبيديا

    "anlatabilirsin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • إخباري
        
    • اخباري
        
    • إخبار
        
    • إخبارنا
        
    • إخبارى
        
    • أخباري
        
    • أن تخبر
        
    • إخباره
        
    • أن تخبرنا
        
    • تخبرينى
        
    • تحكي
        
    • ان تخبريني
        
    • اخبارنا
        
    • أن تخبرينا
        
    • يمكنك التحدث
        
    Dinle, bana anlatabilirsin. Hiç kızmayacağım. Open Subtitles إسمعني، تستطيع إخباري بكل شيء لن أغضب منك.
    Tatlım, yapma! Bana her şeyi anlatabilirsin. Open Subtitles عزيزي ، تعال هنا تستطيع إخباري بأي شيء ، ماذا ؟
    Bana bildiklerini anlatabilirsin, ama gitmemi söyleyemezsin. Çünkü hiçbir yere kıpırdamıyorum. Open Subtitles أنت تستطيع إخباري الذي تعرف، لكنّك لا تستطيع أخبرني للخروج لأن لا أتحرّك.
    Hiçbir şey seni kısıtlamasın, Karla. Bana ne yaptığını anlatabilirsin. Open Subtitles لا شيء يمنعك يا كارلا تستطيعين اخباري بما فعلت
    Hastaneye gidebiliriz sonra sen de her şeyi polise anlatabilirsin. Open Subtitles يمكننا الذهاب إلى المشفى وبوسعك إخبار الشرطة عن كل شئ
    Pekala dostum. Her zaman bir fıkra anlatabilirsin. Open Subtitles حسناً يا رجل, بإمكانك إخبارنا ببعض النكات
    Her ne ise, bana anlatabilirsin. Seni yanındayım. Open Subtitles أياً كان هو, يمكنك إخباري, انا هنا من أجلك.
    Bu bluzun içindeki seksi güzel hakkında ne anlatabilirsin? Open Subtitles ماذا يمكنك إخباري عن الحسناء التي كانت داخل هذه البلوزة؟
    Bana gezegeninize gelen tehlike hakkında neler anlatabilirsin? Open Subtitles ماذا تستطيعين إخباري عن الخطر الذي كان قادم لكوكبك؟
    Kötü de olsa, bana anlatabilirsin. Open Subtitles يمكنك إخباري بالأشياء حتى الأشياء السيئة
    Haydi, bana anlatabilirsin. Ben örnek bir vatandaş değilim. Open Subtitles هيا ، يمكنك إخباري أنا لست مواطنة نموذجية
    Belki de sen bana mutlu mesut ailenizi nasıl ikiye böldüğünü anlatabilirsin. Open Subtitles لربما يمكنك إخباري كيف تمكّن من تقسيم عائلتكم السعيدة إلى نصفين
    Yani eğer istersen daha fazlasını anlatabilirsin. Hayır, anlatamam. Open Subtitles لا، قصدت أنه يمكنك إخباري المزيد إن إردت
    Ben kimse değilim. Bana her şeyi anlatabilirsin. Open Subtitles أنا لست أي شخص أنا بلير تستطيعين اخباري بأي شيء
    Bilmemi istediğin herşeyi... kendin anlatabilirsin. Open Subtitles اي شيء تريدين اخباري به .. تستطيعين اخباري بنفسك
    Bir gün, bunları dinlemeye hazır olan herkese anlatabilirsin. Open Subtitles يوم ما بإمكانك إخبار كل هذا لأي شخص مهتم بالإستماع
    Şu adamı yakalamak için. Bize gördüklerini anlatabilirsin. Open Subtitles حتى نقبض على الرجل ، ربما تستطيع إخبارنا أيضاً عن أي شيء قد رأيته
    Hadi ama, bana anlatabilirsin. Yeterince şey gördüm. Open Subtitles هيا ، يمكنك إخبارى فقد رأيت بما فيه الكفاية
    Her neyse, bana lezbiyenlikle ilgili.... ...az çok bir şeyler anlatabilirsin sanırsam. Open Subtitles على أية حالة ، ظننت أنك ربما تستطعين أخباري عنه قليلاً حول كونكِ شاذة
    Ardından tüm dünyaya anlatabilirsin, eğer istersen. Open Subtitles يمكنك أن تخبر العالم بها بعدئذ إذا أردت ذلك
    Şimdi sen burada olduğuna göre, ona anlatabilirsin. Open Subtitles و لكنكِ هنا الآن، يمكنكِ إخباره
    ...içine sıkıntı veren birşey varsa anlatabilirsin. Open Subtitles إذا كان هناك شيء آخر يثقل عليك، أرجو أن تخبرنا به الآن
    Bana anlatabilirsin. Bu işte birlikteyiz. Open Subtitles تستطيع ان تخبرينى اننا فى هذا الامر سويا
    Gigi, o gelmeyecek, ama bana anlatabilirsin. Open Subtitles ولكن يمكنك أن تحكي لي قصة الشامة أحب أن أسمعها
    Patronuna abayı yakma hikayesini artık anlatabilirsin. Open Subtitles يمكنك ان تخبريني بكل شئ عن اختلاف رأيك مع الرئيس
    Bize anlatabilirsin. Open Subtitles بأمكانك اخبارنا
    Bize anlatabilirsin, çünkü biz senin güvende hissetmen için buradayız. Open Subtitles يمكنك أن تخبرينا بذلك لأننا هنا لهذا السبب لنشعرك بالأمان
    Kimse gelmiyor. Teal'c orada gözcülük ediyor. Bana anlatabilirsin. Open Subtitles لن يأتي أحد، تيلك بالأعلى يحرس المكان يمكنك التحدث إلي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد