Anlayışın için çok teşekkür ederim. Bunun benim için anlamını tahmin bile edemezsin. | Open Subtitles | أشكرك على تفهمك لن تتخيل مقدار تقديري لهذا |
Ama Anlayışın için teşekkür ederim. Merhaba Jackie. | Open Subtitles | لكن شكرًا على تفهمك مرحبًا يا جاكي |
Benim hikayemi yazamazsın çünkü senin acı çekme Anlayışın benimkinden farklı. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تكتب قصتى لأن فكرتك عن المعأناة فقيرة جدا |
Pekala, lütfen bana söyler misin, senin seks Anlayışın nedir? | Open Subtitles | حسنا هل من الممكن ان تقولى لى مفهومك للعلاقة الجسدية؟ |
Anlayışın için minnettarım ama senin bu işinin bir geçiş ücreti olması lazım. | Open Subtitles | أقدّر لك تفهّمك. ولكنني متأكدُّ من أنّهُ أخذ منك أموال عملك. |
Duydum ama böyle şeylerde senin espri Anlayışın daha yüksekti. | Open Subtitles | سمعت. ولكنكِ عادةً تتقبلين مثل هذه الأمور بروح مرحة |
Teşekkür ederim Anlayışın için. | Open Subtitles | شكرا لك على التفهم |
Anlayışın için teşekkür ederim. | Open Subtitles | شكرا علي تفهمك موقفي |
Anlayışın için teşekkür ederim. | Open Subtitles | حسنا شكرا علي تفهمك موقفي |
Anlayışın için teşekkür ederim. | Open Subtitles | لذا اشكرك على تفهمك |
Anlayışın için sağ ol. | Open Subtitles | شكراَ على تفهمك |
Haklısın çünkü senin kahraman olma Anlayışın faks makinesinde sürekli kağıt olması. | Open Subtitles | هذا صحيح، لأن فكرتك عن البطولة هي الحرص على وجود الورق بالناسوخ. |
Uzun ilişki Anlayışın, sevgilinin tatlıya kalmasına izin vermek. | Open Subtitles | فكرتك عن العلاقات طويلة الأمد تكفى حتى تطلب رفيقتك التحلية |
Sadece panik. İtfaiye geldi. Senin kontrol Anlayışın bu mu? | Open Subtitles | مـجرد حالة من الذعر ، إدارة مكافحة الحريق هنا أهـذهِ هي فكرتك عن السيطرة؟ |
İkimizi de öldürebilirdin. Şaka Anlayışın bu mu? | Open Subtitles | كدت تقتليننا معاً، أهذا هو مفهومك للمزاح؟ |
İkimizi de öldürebilirdin. Espri Anlayışın bu mu senin? | Open Subtitles | كدت تقتليننا معاً، أهذا هو مفهومك للمزاح؟ |
Anlayışın için teşekkürler, baba. | Open Subtitles | شكرا على تفهّمك يا أبي |
Ne var, espri Anlayışın yok mu? | Open Subtitles | ماذا بك؟ ألا تتمتع بروح الدعابة؟ |
Anlayışın için sağ ol. | Open Subtitles | شكراً على التفهم |
Kötü tarafı ise senin Anlayışın. | Open Subtitles | أما على الجانب غير المشرق جدًّا يجثم ذكائك. |
Neyin seni bu kadar sevindirdiğini söyleyecek misin? Önemli bir şey değil. Anlayışın için teşekkürler. | Open Subtitles | رائع هل ستخبريني ما الذي يجعلك سعيدة هكذا لاشئ شكرا لانك تفهمت الأمر 369 00: |
Umarım espri Anlayışın sana yeni bir ev bulmanda yardımcı olur. | Open Subtitles | اتمنى ان يكون حسك في الفكاهه .. ..مفيدا لك لايجاد منزلا جديدا ً. |
Anlayışın için teşekkür ederim. | Open Subtitles | شكراً لتفهمك وسأتصل بك لاحقاً هذا المساء. |
İyi vakit geçirme Anlayışın kuru çam yaprakları toplamaksa, keyfine bak. | Open Subtitles | lf فكرتكَ a وقت طيب أَنْ يَرتفعَ إبر الصنوبرِ المُجَفَّفةِ، يُعالجُ نفسك. |
- Üzgünüm, baba. - Anlayışın beni ağlatacak. | Open Subtitles | ـ انا اسف ـ ان تعاطفك يؤثر في |
Umarım eğlence Anlayışın bu değildir ahbap. | Open Subtitles | أأمل الا تكون فكرتك من اجل المرح يا صاح |