anlayamadığım tek şey, neden bir hayalet altın madeni kazsın? | Open Subtitles | الأمر الوحيد الذي لا أفهمه لماذا ينقب شبح عن الذهب؟ |
Affedersin, ama pek de anlayamadığım bir şey var. | Open Subtitles | هناك إذا سمحتِ لي .هذا الشيء لا أفهمه تماماً |
anlayamadığım tek bir konu var. Niye böyle bir aptalca şeyle kendini tehlikeye attı? | Open Subtitles | شيءٌ واحد لا أفهمه, ما الذي دعاك إلى هذا التصرّف الدنيء؟ |
anlayamadığım bir sürü soru vardı ve anlamak istemediğim sorular da vardı. | TED | كانت هناك الكثير من الاسئلة التي لم اتمكن من فهمها، وكانت هناك بعض اسئلة التي لم أرد ان أفهمها. |
anlayamadığım tek nokta, genelde yattığı bir kadını da davet eder. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي لايمكنني فهمه هو دعوته لأمرأة قد نام معها |
anlayamadığım bölüm ise, hepimizin bir bedel ödediğiydi: | Open Subtitles | الجزء الذي لم افهمه كان اننا كلنا كنا ندفع ثمنا |
anlayamadığım şey ahmaklığım. | Open Subtitles | لكن ما لا أفهمه هو كيف كنت حمقاء لهذه الدرجة |
Fakat anlayamadığım şu arka çıkışta ne halt ediyordunuz. | Open Subtitles | لكن الذي لم أفهمه ماذا كنت تفعل عند المخرج الخلفي ؟ |
hayır,hayır araba istemiyorum garip bir aşk,anlayamadığım | Open Subtitles | لا ، لا أريد السيارة يوجد حب غريب ، لا أفهمه |
Benim anlayamadığım, onu niçin bu konuda uyarmadınız? | Open Subtitles | ما لا أفهمه هو سبب عدم تحذيرك ليّ بحدوث هذا؟ |
Bilirsin, o gün hakkında düşünecek bol zamanım oldu ve hala anlayamadığım bir şey var. | Open Subtitles | أتعرف ، لقد فكّرت ملياً في ذلك اليوم وهناك شئ واحد لازلت لا أفهمه |
İnsanlarda asla anlayamadığım bir şey bu. | Open Subtitles | هذا هو الشئ الذي لم أفهمه من هؤلاء الناس |
Benim anlayamadığım, neden oğullarımız yeterince iyi olmadıklarını hissediyorlar? | Open Subtitles | ..الذي لا أفهمه لماذا أولادنا لا يشعرون أنهم جيدون بما فيه الكفاية؟ |
Benim anlayamadığım şey senin bunu nasıl göremediğin. | Open Subtitles | الذي .. الذي لم استطع أن أفهمه أنك لم تستطع أن ترى ذلك |
Ne zaman unuttuğum birini hatırlamaya çalışsam kafamın içinde anlayamadığım Krypton sembolleri belirmeye başlıyor. | Open Subtitles | كل مرة أحاول التفكير فيها بشخص نسيته، يظهر لي حشد كبير من هذا الرمز الكريبتوني الذي لا أفهمه. |
O bana hiç ses olmadığı zaman anlayamadığım... bazı sahneleri açıklar. | Open Subtitles | يقوم بشرح اللقطات التي لا أفهمها حيث لا وجود للصوت |
Belki de anlayamadığım şeyler orada açığa kavuşur. | Open Subtitles | لعل الأمور التي لا أفهمها تكون أكثر وضوحاً هناك. |
Yüzünde tam olarak anlayamadığım bir ifade vardı. | Open Subtitles | كان هناك نظره تعلو وجهها لم أفهمها فى حينها |
Benim anlayamadığım, neden kadını hala yakalayamadılar. | Open Subtitles | ما لااستطيع فهمه,هو لماذا لم يمسكوا بها بعد |
anlayamadığım şey,_BAR_bu kadar kişinin içinden neden sen? | Open Subtitles | ما لا يمكنني فهمه هو,لماذا أنت من بين كل الناس؟ |
anlayamadığım şey şu, neden Bobby'i tutup Timothy'i bıraktı? | Open Subtitles | حسنا ما الذي لا افهمه هو لماذا يحتفظ ببوبي و يطلق سراح تيموثي؟ |
anlayamadığım nedenlerle, farklı bir şeye dönüştü. | Open Subtitles | ما أصبحنا له شيئاَ مختلفاَ لأسباب لم أعد افهمها |
O kadar çok şey var ki anlayamadığım | Open Subtitles | هناك العديد من الأشياءِ أنا لا أَستطيعُ إدْراكها |
Ama biliyor musun, hâlâ anlayamadığım şeyler var galiba. | Open Subtitles | -لقد كنت أشعر حقا ان هناك أمور علي ان أعيد التفكير فيها |
Efendim, anlayamadığım kısım denklem ile ilgili. | Open Subtitles | سيدي، الشيء الذي لا أفهمة الجزء حول التوازن. |
- anlayamadığım şey şu, Skoglund'u savunurken aynı anda nasıl kanatta olabilirim? | Open Subtitles | لم افهم كيف , لنفرض اني تحولت الى الجناح و اغطي سكوكلاند في نفس الوقت |