ويكيبيديا

    "annemizi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أمنا
        
    • والدتنا
        
    • أمّنا
        
    • امنا
        
    • أمهاتنا
        
    • ووالدتنا
        
    annemizi kelepçelenmiş ve duvara döndürülmüş hâlde görmek zorunda kalmıştık. Open Subtitles لقد اضطررنا إلى رؤية أمنا مقيّدة الأيدي وجعلها تواجه الجدار
    annemizi bulduğumuzda... eksik olan parçaları birleştireceğiz. Open Subtitles وعندما نجد أمنا سنملأ الجزء المفقود لديها
    Gideceğimiz her yerde, annemizi ve babamızı düşüneceğiz. Open Subtitles في كل مكان نذهبه هناك, نفكر في أمنا و أبانا
    annemizi öldüren şey hakkında oldukça ciddi bir ipucumuz olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles نظن بأنه لدينا دليل خطير على ذلك الشيء الذي قتل والدتنا
    Babasının yani babamın annemizi terk etmesi onun suçu değil ki. Open Subtitles فكما تعلم, إنه ليس خطأها أن والدها.. والدي.. ترك والدتنا, صحيح؟
    Affedersin, Berta. Ama biz annemizi çok seviyoruz. Değil mi, Charlie? Open Subtitles أعذريني "بريتا" لكن نحن نُحب أمّنا كثيراً
    ve sonra onun yerini almamı bunu bir sır olarak tutmamı gerçek annemizi bulana kadar hayatta kalmamı istedi. Open Subtitles ثم طلبت مني ان أئخد مكانها اجعل الامر سر نجد امنا الحقيقية و نحاول ان نبقي احياء
    Bildiğiniz gibi annemizi ve kraliçemizi, bu ay döngüsünün başında kaybettik. Open Subtitles كما تعلمون, فقد توفت أمنا وملكتنا... في بداية هذه الدورة القمرية...
    Gerçek annemizi bulmak için onların yardımına ihtiyacımız olacak. Open Subtitles سنحتاجُ مُساعدتهم لنعثرَ على أمنا الحقيقيّة
    Ona, annemizi kaldırımda yapayalnız ve yaralı bir şekilde bırakmamın asıl sebebinin neredeyse saldıranı yakalayabilecek kadar hızlı olduğumu açıklayamıyorum. Open Subtitles أنني تركت أمنا وحيده تنزف على الرصيف بسبب أنني سريع كفاية للحاق بالمُهاجم..
    Eğer annemizi oraya gömüp o toprakları kutsarsak hasat ayinini tamamlayabiliriz. Open Subtitles لذا إن دفنّا أمنا هناك وكرّسنا ذلك الأساس، سيمكننا إتمام طقوس الحصاد.
    İşi bu kadar yokuşa sürdüğün için hem annemizi hem de dedektifi alacağım. Open Subtitles ، لإنك جعلت الأمر شاقاً للغاية الآن سوف أقضي على أمنا والمُحققة
    Veda lanetimizi okumak ve yeni annemizi görmek için. Open Subtitles لنعطيك لعنتنا و لنرى وجه أمنا الجديدة
    annemizi hiçbir zaman tanımadım, ama sanırım şimdi onu tanıyorum. Open Subtitles لمْ أعرف والدتنا إطلاقاً لكنّي أتخيّل أنّي أتعرّف عليها الآن
    Ben iki yaşındayken annemizi kaçırdı. Open Subtitles تسبب في هروب والدتنا عندما كنتُ في الثانية على ما أظن
    - Ve yerine geçmemi teklif etti, bunu gizli tuttuk, öz annemizi bulmak ve hayatta kalmak için. Open Subtitles ثم طلبت مني أن أحل مكانها نحفظ السر , و نجد والدتنا الحقيقية و نحاول البقاء علي قيد الحياة
    Sonra o benden yerine geçmemi istedi, sırrı sakla, gerçek annemizi bul, ve hayatta kalmaya çalış. Open Subtitles ثم طلبت مني أن أحل مكانها نحفظ السر , نجد والدتنا الحقيقية و نحاول البقاء على قيد الحياة
    Bazen annemizi cepheye neden yollamadıklarını merak ederim. Open Subtitles اتساءل في بعض الأحيان لماذا لا يرسلون والدتنا لخط المواجهة
    O, seni değersiz hissettirmiş annemizi mikrop öldürücüsü içmeye itmiş ve beni bir elbise içinde görmektense ölü görmeyi tercih ettiğini söylemiş bir adam! Open Subtitles هو من قاد أمّنا للإدمان، وأخبرني بأنه يفضّل موتي عن أن يراني في رداء!
    Yıllarca annemizi gördüğünü söylüyor. Open Subtitles قال إنه يقابل أمّنا منذ سنوات
    Sonra benden onun yerine geçmemi sırrı tutmamı, gerçek annemizi bulmamızı ve hayatta kalmaya çalışmamı istedi. Open Subtitles و بعدها سألتني أن آخذ مكانها , احفظ السر ، لنجد امنا الحقيقية و المحاولة للبقاء على قيد الحياة
    -Kaç yaşında olursak olalım annemizi memnun etmeye çalışıyoruz. Open Subtitles واو , بغض النظر عن كبر عمرنا مازلنا نريد أن نرضي أمهاتنا
    Bizi de annemizi de canımız çıkana kadar döverdi. Open Subtitles لقد أشبعنا ضرباً نحن ووالدتنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد