Hadi anne, bana söz verdin. Biliyorum, ben berbat bir anneyim. | Open Subtitles | هيا يا أمي لقد وعدتني أنا أعلم و أنا أم مريعة |
Bakın, ben artık bir anneyim. Anneler ne yapıyorsa onu yapmam gerek. | Open Subtitles | أسمعا ، أنا أم الآن ، يجب أن أفعل ما ستفعله أم |
Ben CIA çalışanı değilim. Ben oğlunu arayan bir anneyim. | Open Subtitles | أنا لست من المخابرات المركزية أنا أم تبحث عن إبنها |
Peki, tüm sorunIarınızın sebebi oIan berbat bir anneyim. MutIu musun? | Open Subtitles | حسناً، إنّني أمّ بشعة، مَنْ المسؤول عن كلّ مشاكلكما، أيها القنوع؟ |
ben anneyim ben söylicem hangisi bablu ancak bir anne oğlunu tanır. | Open Subtitles | أنا يمكنني بما أني الأم الأم فقط يمكنها أن تتعرف على ابنها الوحيد |
Ben ne kadar kötü bir anneyim ki, öz oğlum benden boşanmak istiyor? | Open Subtitles | كم انا ام مريعه, لدرجة ان ابني يريد أن يهجرني. |
Ben CIA çalışanı değilim. Ben oğlunu arayan bir anneyim. | Open Subtitles | أنا لست من المخابرات المركزية أنا أم تبحث عن إبنها |
- Ben iyi bir anneyim. Böyle bir hakarete katlanamam. | Open Subtitles | أنا أم صالحة, لن أقبل أن تتم اهانتي بهذا الشكل |
Babamı aramaya geldim, ve şimdi anneyim. | Open Subtitles | وقد جاء تبحث عن لي عنق الرحم، والآن أنا أم. |
Yahudi anneyim zaten. Sandviç getirdim. | Open Subtitles | انا أم يهودية حتى اني أحضرت لكم بعض الساندوتشات |
Ben yalnız bir anneyim ve heykeltraş olmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | أنا أم عزباء حضرة القاضي وأحاول أن أصبح نحاته لدي |
Lütfen? ! Ben, Otuz yaşında oğlu olan bekar bir anneyim! | Open Subtitles | رجاء، إننى أم وحيدة ولدى ابن عمره 30 سنة |
-Artık tam gün anneyim. Amanın! -İki kere amanın. | Open Subtitles | ـ الآن أنا أم طوال الوقت ـ ازدردى أنفاسك |
Fakat hiçbir zaman unutma ki ben iyi bir anneyim. Beni duydun mu? | Open Subtitles | لكن أريد أن تضع في حسبانك أنني أم جيدة أتسمعني؟ |
Biliyor musun, ben aslında gerçekten de iyi bir anneyim. | Open Subtitles | ماء الخنزير الساخن, تعلم أنا أم بارعة حقاً |
Ben, iki buçuk yıl öncesine kadar garsonluk yapan bekâr bir anneyim. | Open Subtitles | أنا أمّ عازبة كنتُ أعمل كنادلة إلى ما قبل سنتين ونصف مضت. |
Ben de arada sabrı tükenen 35 yaşında normal bir anneyim. | Open Subtitles | وأنا أمّ طبيعية في الـ35 من العمر تفتقد صبرها |
Ben "kötü anneyim" ve inan bana kimse kötü anneyle sevişmek istemez. | Open Subtitles | أنا يعني الأم ولا أحد يريد أن يمارس الجنس متوسط الأم. |
Öncelikle, evliyim anneyim ve ne zamandır kimseyle çıkmadım. | Open Subtitles | حسنا في البدء أنا متزوجه و أنا ام .. ولم أقم بالمواعدة |
Biliyorsun, ben anneyim, şimdiye kadar en büyülü canlılardan biri. | Open Subtitles | حسناً ، تعلمين أنا والدة لأعظم مخلوق سحري |
"Ama kızım için adaleti sağlarım çünkü ben bir anneyim." | Open Subtitles | وسأُعيدُ حق ابنتي لأنني أمٌ لعينة |
yeni doğan bebeklerinin ölümü. Ben bir anneyim. Bundan daha güçlü ve daha acı verici bir şey düşünemiyorum. Bu Myanmar'dan bir kişi. | TED | الأسبوع الماضي، أنا وفريقي قضينا وقت في زيارة الأمهات اللاتي قمن بتجربة نفس الشيء: موت رضيع. |
Artık bir anneyim farklı bir yoldan yürüyorum. | Open Subtitles | أنا أصبحتُ أمّاً لذلك، سأتبع نهجاً مختلف |
Çalışıyordum ama sana kahvaltı getirdim çünkü ben süper bir anneyim. | Open Subtitles | كنت أعمل لكنّي أحضرت لك الإفطار لأنّي أمٌّ ممتازة |
Ben bekar bir anneyim. Bu şey kötü giderse, çocuklarımı kaybederim. | Open Subtitles | أنا أُم وحيدة إذا فشلِت ، سَأَفْقدُ أطفالي |
40 yaşlarımda boşandım. Ve o zamandan beri bekar bir anneyim. | Open Subtitles | و طلقت في الأربعينيات من عمري و أصبحت أماً مطلقة |
İyi gidiyor. Dinle ben müthiş bir anneyim. Ben sadece | Open Subtitles | لقد نجحت اسمعني، أنا أُمّ عظيمة |
Ama hepsinin üstünde, ben bir anneyim ve bir anne olarak sizden desteğinizi istiyorum, Webster Şehri. | Open Subtitles | لكن فوق كل هذا أنا أم , و كأم أطلبمساعدتكمويبسترسيتي. |
Artık "Gina zamanım" yok. Ben bir anneyim. | Open Subtitles | "لَمْ يَعُد عِنْدي "وقت جينا فأنا أُمٌ |
Aktrisim elbette ama öncelikle bir eş ve anneyim. | Open Subtitles | أنا ممثلة، بالطبع، ولكن الأهم أنني زوجة وأم. |