Bizi okyanus havzası genişliğinde yasa teklifinde bulunmaya olanak veren araçlara ve teknolojiye sahibiz. | TED | لدينا الأدوات والتقنيات الآن لتساعدنا بشكل أوسع على تغطية مبادرة في حوض المحيط |
Yani Deniz hayatı nüfusundan gelen araçlara ve birikime sahibiz. | TED | لذا , لدينا الأدوات والكنوز الآتية من معلومات إحصاء الحياة المائية |
Şimdi araçlara sahibiz. Şimdi imkanlarımız var. | TED | لدينا الآن الأدوات. لدينا الآن الإمكانيات. |
Bu beni o kadar rahatsız etti ki Motorlu araçlara binmeyi ve sürmeyi bırakmaya karar verdim. | TED | لقد أزعجني ذلك أيما إزعاج إلى درجة أنني قررت أنني سوف أتوقف عن ركوب و قيادة المركبات الآلية. |
ve daha verimli araçlara geçişimizi daha hızlı bir şekilde yapabileceğiz | TED | و جعل التحول الى المزيد من المركبات الفعالة اسرع |
Yeni araçlara ve yaklaşımlara ihtiyacımız var. | TED | نحن بحاجة إلى أدوات جديدة ومناهج جديدة. |
Acil durum personeli, topyekün tahliye için size ayrılan araçlara ilerleyin. | Open Subtitles | ليتجه المواطنون إلى السيارات المخصصة للإخلاء. |
Yani bazı araçlara sahip olabiliriz, fakat bunların küresel bir sağlık sistemi içinde etraflıca toparlanması gerekiyor. | TED | لذا فإننا نمتلك أدوات، ولكن هذه الأدوات تحتاج إلى أن تُدمج في النظام الصحي العالمي. |
Öğrenciyken bana verilen araçlara şimdi bir öğretmen olarak erişemiyorum ki öğrencilerime verebileyim. | TED | أعلم مباشرة ما هي الأدوات التي أُعطيت لي كتلميذة، والآن كمعلمة، لا أملك الوصول للأدوات نفسها لأعطيها لتلاميذي. |
araçlara sahibiz; buna dair bir ipucu gördük demin, ve biz yeni şeylerle çıkageliyoruz. | TED | لدينا الأدوات اللازمة ، لقد رأينا أمثلة عن هذا قبل قليل، ولدينا نماذج جديدة أخرى طوال الوقت. |
Kendini geliştirmek isteyen bir öğretmen bile bunu yapabilmek için gerekli araçlara sahip değil. | TED | بل حتى أن المعلم الجيد الباحث عن التطوير لايجد الأدوات لفعل ذلك. |
Çıkıntılı ön dişleri ile Epidexipteryx, böcek avlamak için mükemmel araçlara sahiptir. | Open Subtitles | بأصبعه وأسنانه الأمامية البارزة فلدى ابيدكسيبتريكس أفضل الأدوات لاصطياد الحشرات |
Misafirlerin araçlara binmesine izin vermek önemli bir kural ihlalidir. | Open Subtitles | السماح للزوار بركوب شيء من الأدوات إنتهاك خطير |
Sayısız geceler çaresizlik, öfke ve kederle ağladım, çünkü çocuklarıma kendi aldığım eğitimi vermiyorum, çünkü bana eğitim verilen kaynak ve araçlara ulaşım sağlayamıyorum. | TED | كانت هنالك ليالٍ غير معدودة بكيتُ فيها من الإحباط، والغضب والأسى، لأنني لا أستطيع تعليم أطفالي بالطريقة التي تعلمتُ بها، لأنني لا أملك الوصول لنفس الموارد أو الأدوات التي تم استعمالها لتعليمي. |
Rehineleri bizim araçlara bindirin. | Open Subtitles | أخرج الرهائن من الشاحنة وأصعدهم الى المركبات |
Aslına bakacak olursanız insanlar, araçlara kıyasla daha önemsizdir. | Open Subtitles | في الحقيقة يكون إهتمامه الأكبر منصباً علي المركبات في محيط منطقة حراسته |
Hayır. Trafiğin yönünü değiştiriyoruz. Yalnızca resmi araçlara izin var. | Open Subtitles | لا.نحن نحول كل المركبات العابرة المركبات الرسمية فقط |
- Ve şehre yaklaşan araçlara da mani olunmamalı. | Open Subtitles | و المركبات التي تقترب من المدينة يجب ألّا يتم اعتراض طريقها |
Ama Stasi'nin kullandığı araçlara daha detaylı bir şekilde bakalım. | TED | لكن لننظر بمزيد من التفصيل على أدوات الستاسي. |
Kabul edilebilir davranış yelpazesini açmak için araçlara ihtiyacımız var. | TED | لذا نحن نحتاج أدوات لتوسيع نطاق سلوكنا المقبول. |
Tasarımcıların bu kadar detaylı bir seviyede analitik ve sentetik araçlara sahip olmaları sadece vücudumuzun şekline değil fakat fizyolojik dokumuza da uygun ürünler tasarlama imkanı sağlıyor. | TED | سيحصل المصممون على هكذا أدوات تحليلية وتركيبية ذات دقة فائقة، مما يمكن من تصميم منتجات لا تناسب فحسب شكل أجسادنا، بل أيضا التكوين الوظائفي لأنسجتنا. |
araçlara bakıyorum ama ne araçlarda ne sahiplerinde anormallik yok. | Open Subtitles | أنا أنظر إلى السيارات في وقت سابق و لا شىء إستثنائي بخصوصهم أو مالكيهم. |