Ve size bu araçlardan birinin yakından nasıl göründüğünü göstermek istiyorum. | TED | و أود أن أريكم كيف تبدو أحد هذه المركبات عن قرب. |
Belki o beyaz bir kamyonet veya diğer araçlardan biri. | Open Subtitles | ربما تكون شاحنة بيضاء أو ربما واحدة من المركبات الأخري |
UFO'mdan zamanla elde edebileceğim araçlardan biri de, düşürebileceğim bir monolit. | TED | واحدة من الأدوات التي يمكنني أن أكسبها من الجسم الغامض هي منليث أستطيع أن أُنزلها. |
Dar es Salaam, Tanzanya'da yoksulukla boğuşan bir topluluk bile isteklerini dile getirmek için bu araçlardan faydalandı. | TED | في دار السلام، وتنزانيا، حتى أفقر المجتمعات كان قادراً على استخدام هذه الأدوات للتعبير عن طموحاتها. |
Diğer araçlardan benzin çekebilirim mesela. - Su da bulabiliriz. | Open Subtitles | أستطيع ان اخذ المزيد من الوقود من هذه السيارات كـبداية |
Biyosilah tüplerinden birini taşıyordu. Bizim araçlardan birini kullanarak buradan kaçırmaya çalışıyordu. | Open Subtitles | وكان يحمل قنينةً للسلاح البيولوجي محاولاً تهريبها مستخدماً إحدى مركباتنا |
Bir kısmını kiralık araçlardan, kalanını da havaalanı yakınındaki bir tamirhaneden çalmış. | Open Subtitles | سرق القليل عن السيارات المستأجرة وأخذ البقية من السيارات القديمة في ورشة بالقرب من المطار. |
Benzin kabloları ve lambaları iki tekerlekli araçlardan örnek alındı. | TED | إن خطوط الوقود والأنوار مثل التي في الدراجات النارية. |
Peki, uydulardan, uçaklardan, yerdeki araçlardan, insanlardan verileri topluyoruz. | TED | لذا، جمعنا البيانات من الأقمار الصناعية، من الطائرات من المركبات البرية، من الناس |
araçlardan uzağa, açık alana kadar kaçmak zorunda kaldık. | Open Subtitles | كان علينا الهرب عبر فتحة الاقليم نحو المركبات. |
Yaraların yerleşimi akla yatıyor ama bu araçlardan biriyle çarpışma momentumu çok daha fazla hasar verirdi. | Open Subtitles | موضع الإصابات منطقي لكن قوة الدفع التي قد تسببها احد هذه المركبات قد تسبب الكثير من الضرر |
(Kahkaha) Değindiğim paralel park etme... Hareket eden araçlardan, yayaları ve kaldırımı koruyan önemli bir çelik bariyerdir. | TED | (ضحك) المواقف الموازية التي ذكرتها؛ هي حاجز ضروري ومهم، يحمي المشاة والرصيف من المركبات العابرة. |
Bağlantılı araçlardan yol sensörlerine kadar ilerideki trafik durumlarına dair verilerle donanmış olan arabalar, aldatıcı trafiği, gerçek zamanlı olarak etkisiz hâle getirebilirler. | TED | السيارات ذات القيادة الذاتية المجهزة بمعلومات عن حالة الحركة المرورية مسبقًا من المركبات المتصلة أو من حساسات الموجات الراديوية يُحتمل أن تكون قادرة على مجابهة الزحمة المرورية الوهمية في الوقت الحقيقي. |
(Music) Tüm bu araçlardan alacağımız mesaj, fikirlerin ve teknolojinin azı kullanarak çok yapmaktan büyük getiriler elde edebileceğimizdir; bu getiriler doğa ve teknoloji arasında arzulanan dengeyi koruyabilir. Zorlu geleceğe doğru gittikçe riske atmamız gerekenler de artıyor. | TED | (موسيقى) إن الرسالة التي تحملها هذه المركبات هي أن الأفكار و التكنولوجيا يمكن أن تُسخَّرَ لتنتج مكاسب غير عادية بأن تقدم الكثير مقابل القليل؛ إنها مكاسب يمكن نتوصل بها إلى التوازن المنشود بين التكنولوجية و الطبيعة. إن المخاطر ترتفع في الوقت الذي نسرع فيه نحو تحديات المستقبل. |
Bu da insanların geleneksel araçlardan daha olası biçimde 3B bilginin yeni türleriyle daha verimli olarak işbirliği yapmasını sağlar. | TED | ويسمح ذلك للأشخاص بالتعامل مع هذه الأنواع ثلاثية الأبعاد الجديدة من المعلومات بطريقة أوسع من القوة الممكنة مع الأدوات التقليدية. |
Kendimiz için avukatlık yaparken en önemli araçlardan biri bakış açısı alma denen şeydir. | TED | أحد الأدوات المهمة جداً عندنا للدفاع عن أنفسنا شيء يسمى بتبني وجهة النظر. |
Bizim geliştirdiğimiz araçlardan bazılarını seçiyorlar. | TED | يستخدمون بعض الأدوات التي قمنا بتطويرها. |
İnsan gözü dünyadaki en güçlü araçlardan biridir. | Open Subtitles | العين الآدمية إحدى أقوى الأدوات على وجه الأرض. |
Açık cesetler metan gazı salıyor ayrıca araçlardan parmak izi çıkarmak için kullandığımız kimyasallar var. | Open Subtitles | الجثث المفتوحة اطلقت غاز الميثان ها نحن نستخدم الكيماويات لرفع البصمات من على هذه السيارات |
araçlardan birine binelim. | Open Subtitles | دعنا نأخذك بإحدى هذه السيارات |
araçlardan iner inmez ateş altında kalmıştık. | Open Subtitles | وكنا قد خرجنا للتو من مركباتنا عندما أصبنا |
araçlardan iner inmez ateş altında kalmıştık. Sanki bizi bekliyorlarmış gibiydi. | Open Subtitles | كنا قد خرجنا للتوّ من مركباتنا عندما أصبنا وكأنهم كانوا ينتظرون قدومنا |
Ticari araçlardan ayrı kendi sınır denetleme alanları var. | Open Subtitles | لديها منطقة تفتيش خاصة عند الحدود بعيداً عن السيارات التجارية... |
Bu arada helikopter koltukları ve camlarında kullanılan mekanizma ve aynı zamanda iki tekerlekli araçlardan ilham alınan bir ön konsol kullanıldı. | TED | على سبيل المثال، تم استخدام ميكانيكية مقاعد ونوافذ الهليكوبتر بالإضافة إلى لوحة القيادة التي تم استيحائها من الدراجات النارية. |