"araçlardan" - Traduction Turc en Arabe

    • المركبات
        
    • الأدوات
        
    • هذه السيارات
        
    • مركباتنا
        
    • عن السيارات
        
    • الدراجات النارية
        
    Ve size bu araçlardan birinin yakından nasıl göründüğünü göstermek istiyorum. TED و أود أن أريكم كيف تبدو أحد هذه المركبات عن قرب.
    Belki o beyaz bir kamyonet veya diğer araçlardan biri. Open Subtitles ربما تكون شاحنة بيضاء أو ربما واحدة من المركبات الأخري
    UFO'mdan zamanla elde edebileceğim araçlardan biri de, düşürebileceğim bir monolit. TED واحدة من الأدوات التي يمكنني أن أكسبها من الجسم الغامض هي منليث أستطيع أن أُنزلها.
    Dar es Salaam, Tanzanya'da yoksulukla boğuşan bir topluluk bile isteklerini dile getirmek için bu araçlardan faydalandı. TED في دار السلام، وتنزانيا، حتى أفقر المجتمعات كان قادراً على استخدام هذه الأدوات للتعبير عن طموحاتها.
    Diğer araçlardan benzin çekebilirim mesela. - Su da bulabiliriz. Open Subtitles أستطيع ان اخذ المزيد من الوقود من هذه السيارات كـبداية
    Biyosilah tüplerinden birini taşıyordu. Bizim araçlardan birini kullanarak buradan kaçırmaya çalışıyordu. Open Subtitles وكان يحمل قنينةً للسلاح البيولوجي محاولاً تهريبها مستخدماً إحدى مركباتنا
    Bir kısmını kiralık araçlardan, kalanını da havaalanı yakınındaki bir tamirhaneden çalmış. Open Subtitles سرق القليل عن السيارات المستأجرة وأخذ البقية من السيارات القديمة في ورشة بالقرب من المطار.
    Benzin kabloları ve lambaları iki tekerlekli araçlardan örnek alındı. TED إن خطوط الوقود والأنوار مثل التي في الدراجات النارية.
    Peki, uydulardan, uçaklardan, yerdeki araçlardan, insanlardan verileri topluyoruz. TED لذا، جمعنا البيانات من الأقمار الصناعية، من الطائرات من المركبات البرية، من الناس
    araçlardan uzağa, açık alana kadar kaçmak zorunda kaldık. Open Subtitles كان علينا الهرب عبر فتحة الاقليم نحو المركبات.
    Yaraların yerleşimi akla yatıyor ama bu araçlardan biriyle çarpışma momentumu çok daha fazla hasar verirdi. Open Subtitles موضع الإصابات منطقي لكن قوة الدفع التي قد تسببها احد هذه المركبات قد تسبب الكثير من الضرر
    (Kahkaha) Değindiğim paralel park etme... Hareket eden araçlardan, yayaları ve kaldırımı koruyan önemli bir çelik bariyerdir. TED (ضحك) المواقف الموازية التي ذكرتها؛ هي حاجز ضروري ومهم، يحمي المشاة والرصيف من المركبات العابرة.
    Bağlantılı araçlardan yol sensörlerine kadar ilerideki trafik durumlarına dair verilerle donanmış olan arabalar, aldatıcı trafiği, gerçek zamanlı olarak etkisiz hâle getirebilirler. TED السيارات ذات القيادة الذاتية المجهزة بمعلومات عن حالة الحركة المرورية مسبقًا من المركبات المتصلة أو من حساسات الموجات الراديوية يُحتمل أن تكون قادرة على مجابهة الزحمة المرورية الوهمية في الوقت الحقيقي.
    (Music) Tüm bu araçlardan alacağımız mesaj, fikirlerin ve teknolojinin azı kullanarak çok yapmaktan büyük getiriler elde edebileceğimizdir; bu getiriler doğa ve teknoloji arasında arzulanan dengeyi koruyabilir. Zorlu geleceğe doğru gittikçe riske atmamız gerekenler de artıyor. TED (موسيقى) إن الرسالة التي تحملها هذه المركبات هي أن الأفكار و التكنولوجيا يمكن أن تُسخَّرَ لتنتج مكاسب غير عادية بأن تقدم الكثير مقابل القليل؛ إنها مكاسب يمكن نتوصل بها إلى التوازن المنشود بين التكنولوجية و الطبيعة. إن المخاطر ترتفع في الوقت الذي نسرع فيه نحو تحديات المستقبل.
    Bu da insanların geleneksel araçlardan daha olası biçimde 3B bilginin yeni türleriyle daha verimli olarak işbirliği yapmasını sağlar. TED ويسمح ذلك للأشخاص بالتعامل مع هذه الأنواع ثلاثية الأبعاد الجديدة من المعلومات بطريقة أوسع من القوة الممكنة مع الأدوات التقليدية.
    Kendimiz için avukatlık yaparken en önemli araçlardan biri bakış açısı alma denen şeydir. TED أحد الأدوات المهمة جداً عندنا للدفاع عن أنفسنا شيء يسمى بتبني وجهة النظر.
    Bizim geliştirdiğimiz araçlardan bazılarını seçiyorlar. TED يستخدمون بعض الأدوات التي قمنا بتطويرها.
    İnsan gözü dünyadaki en güçlü araçlardan biridir. Open Subtitles العين الآدمية إحدى أقوى الأدوات على وجه الأرض.
    Açık cesetler metan gazı salıyor ayrıca araçlardan parmak izi çıkarmak için kullandığımız kimyasallar var. Open Subtitles الجثث المفتوحة اطلقت غاز الميثان ها نحن نستخدم الكيماويات لرفع البصمات من على هذه السيارات
    araçlardan birine binelim. Open Subtitles دعنا نأخذك بإحدى هذه السيارات
    araçlardan iner inmez ateş altında kalmıştık. Open Subtitles وكنا قد خرجنا للتو من مركباتنا عندما أصبنا
    araçlardan iner inmez ateş altında kalmıştık. Sanki bizi bekliyorlarmış gibiydi. Open Subtitles كنا قد خرجنا للتوّ من مركباتنا عندما أصبنا وكأنهم كانوا ينتظرون قدومنا
    Ticari araçlardan ayrı kendi sınır denetleme alanları var. Open Subtitles لديها منطقة تفتيش خاصة عند الحدود بعيداً عن السيارات التجارية...
    Bu arada helikopter koltukları ve camlarında kullanılan mekanizma ve aynı zamanda iki tekerlekli araçlardan ilham alınan bir ön konsol kullanıldı. TED على سبيل المثال، تم استخدام ميكانيكية مقاعد ونوافذ الهليكوبتر بالإضافة إلى لوحة القيادة التي تم استيحائها من الدراجات النارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus