Eğer seni kızdırırsa, Sadece biraz ara ver. | Open Subtitles | إن كان يزعجك بأفعاله ويثير أعصابك فخذ إستراحة |
O şeyi koğuşa uçurmadan önce bir ara ver istersen. | Open Subtitles | لمَ لا تأخذ إستراحة قبل أن تطير بذلك الشيء إلى الجناح؟ |
Bugün devriyeni bitir ve sonra biraz ara ver disiplin adına falan. | Open Subtitles | أنهى عملك اليوم وخذ قسطاً من الراحة وتعلم بعضاً من التحكم بالنفس |
Haydi otur. Biraz ara ver. | Open Subtitles | هيا ارتح قليلا |
Sen biraz ara ver. | Open Subtitles | إسترح هذه المرة |
Tamam, biraz ara ver ve en kısa sürede cepheye dön. | Open Subtitles | حسنا خذ استراحة قصيرة وبعدها عد للخطوط الامامية بأسرع ما يمكنك |
Hadi ara ver biraz. | Open Subtitles | هيا, خذ استراحه. |
Biraz ara ver Picasso. | Open Subtitles | (خذ راحة يا (بيكاسو |
İndikten sonra bir hafta ara ver, önümüzdeki Cuma görüşürüz. | Open Subtitles | عندما تهبط , خذ فترة اسبوع ثم تواصل معنا يوم الجمعة |
Biraz ara ver. Bununla çok uğraştın. | Open Subtitles | "آيمي" خذي راحة عملتي بقوة في هذه القصة واصعبتيها علينا |
Ae Jung sen de ara ver. | Open Subtitles | آي جونج أنتِِ أيضاً تستطيعين أخذ إستراحة |
- Teğmen biraz ara ver,. | Open Subtitles | - يا، مُساعد، دعنا نَذْهبُ وارداً a إستراحة. |
Işıkları kıs, bir saat ara ver. | Open Subtitles | أطفأ الأنوار , وخذ لك ساعة إستراحة |
Işıkları kıs, bir saat ara ver. | Open Subtitles | أطفأ الأنوار , وخذ لك ساعة إستراحة |
Biraz ara ver. Tamam Bay McManus. | Open Subtitles | -خُذ إستراحة حسناً ، سيد مكمانوس |
Alana, biraz ara ver, geri gel, yeni bir bikini giy, mükemmel olur. | Open Subtitles | آلانا ، خذي قسطاً من الراحة و عودي ثانيةً. و أرتدي بيكيني آخر، سيكون ذلك رائعاً |
Biraz ara ver, iyi gelir. | Open Subtitles | خذي قسطاً من الراحه.. ستـُرحكِ |
- Biraz ara ver. | Open Subtitles | ارتح قليلاً |
Biraz ara ver. | Open Subtitles | ارتح قليلاً |
- Otur. Bir dakika ara ver. | Open Subtitles | -أجلس, إسترح قليلاً |
Jake, biraz ara ver artık. | Open Subtitles | جيك))صديقي إسترح)) |
Biraz ara ver. Hayatının her günü başbelası olmak zorunda değilsin. | Open Subtitles | خذ استراحة فلا يتوجب عليك أن تكون أحمقا فى كل يوم من حياتك |
Hadi ara ver biraz. | Open Subtitles | هيا, خذ استراحه. |
Biraz ara ver. | Open Subtitles | خذ فترة راحة |
-Ne? Evet, bir ara ver. Sana kahve yaparım. | Open Subtitles | -اجل, خذي راحة سوف اخضِّر لك بعض القهوة |