Ayrıca kocanızın beş yıl önce, bir araba kazasında öldüğünü söyledi. | Open Subtitles | ..قالت أيضاً انه منذ خمس سنوات .مات زوجك في حادث سيارة |
Mark insanlara bizim araba kazasında öldüğümüzü ve zengin insanlarca evlat edinildiğini söylüyormuş. | Open Subtitles | مارك يقول للناس اننا قد توفينا في حادث سيارة وان شخصا ثريا تبناه |
gözümün önünde onlarca insan öldü, nasıl hissettiğini biliyoruz, bir araba kazasında karımı ve kızımı kaybettim ben sürüyordum ve içkiliydim | Open Subtitles | اعني , مشاهدتها وهي تموت بتلك الطريقة ليس بالأمر السهل أعرف بالضبط كيف تشعر لقد فقدت زوجتي وابنتي في حادث سيارة |
Ya anne baban? Annem ben doğarken ölmüş, 5 yıl sonra da babam araba kazasında ölmüş. | Open Subtitles | ماتت أمي حين ولادتي ولحق بها أبي بعد خمسة أعوام بحادث سيارة |
araba kazasında tutulan boynun için ağrı kesici ve kalsiyum takviyesi vereceğim. | Open Subtitles | سأعطيك مسكن من أجل تصلب رقبتك من حادث السيارة وحبوب كالسيوم مكمله |
Dediğin gibi bilim adamıymış ama 5 yıl önce araba kazasında ölmüş. | Open Subtitles | كنتِ محقّة، كان عالِماً. لكنّه مات منذ 5 سنوات في حادث سيّارة. |
İnsan araba kazasında... ya da çok önemli bir suçluyu yakalarken öleceğini sanıyor. | Open Subtitles | ربما تموتين بسبب حادثة سيارة أو تخرجين لقتل المجرمين برفقة رجل أحمق |
Anne babam ben dört yaşındayken bir araba kazasında öldüler. | Open Subtitles | والداي توفيا في حادث سيارة عندما كنت بالرابعة من عمري |
Sonra bir araba kazasında eşim hayatını kaybetti. | Open Subtitles | ثم قُتِلَت زوجتي في حادث سيارة بعد عدة أشهر |
Ray Barone'un mezuniyetten sonra araba kazasında öldüğünü sanıyordum. | Open Subtitles | لقد ظننت أن راي بارون مات في حادث سيارة مباشرة بعد التخرج |
Ailemin araba kazasında öldüğünü söylemiştiniz. | Open Subtitles | لقد أخبرتماني أن أبواي ماتا في حادث سيارة |
Yıllar sonra bir araba kazasında öldüğünü öğrendim. | Open Subtitles | بعدها بسنوات , اكتشفت أنه مات في حادث سيارة |
Yıllar sonra bir araba kazasında öldüğünü öğrendim, buna sevinmiştim. | Open Subtitles | بعدها بسنوات , اكتشفت أنه مات في حادث سيارة |
Anneleri küçükken araba kazasında ölmüşler. | Open Subtitles | والديه توفيا في حادث سيارة عندما كان صغيراً |
Ben doğmadan önce ölmüş, annem sonra bana verdi bunu. ama o da araba kazasında öldü. | Open Subtitles | مات قبل أن أولد وأمي أعطته لي ولكنها ماتت في حادث سيارة |
- Vardı. geçen yıl araba kazasında öldü. | Open Subtitles | ــ كان لديه ، فقد توفيت العام الماضي بحادث سيارة |
Kadının araba kazasında ölmesi çok acıydı. | Open Subtitles | انه امر سيئ للغاية حول الإمرأة التي ماتت في حادث السيارة |
İkizlerin ailesi on yıl önce araba kazasında ölmemiş miydi? | Open Subtitles | ألمْ يقتل والدي التوأمان في حادث سيّارة قبل عشرة سنوات؟ |
Eski güvenlik müdürü araba kazasında hayatını kaybetti. | Open Subtitles | مدير الأمنِ الكبير بالسنِ ماتَ في حادثة سيارة. |
Santa Fe'deki araba kazasında öldü 23 gün önce. | Open Subtitles | قتلت فى حادث سياره فى سانت فين منذ ثلاثة و عشرون يوما |
Evet, ben dokuz yaşındayken bir araba kazasında.. | Open Subtitles | أجل, في حادث سير, عندما كنتُ أبلغ الـ 9. |
Biliyor musun çocuk ve annesi araba kazasında ölmüş. | Open Subtitles | هل تعلم أن الطفل و أمه قتلوا في حادث تحطم سيارة ؟ |
Annem ve üvey babam altı hafta önce araba kazasında hayatını kaybetti. | Open Subtitles | والدتي وزوجها لاقيا حتفهما مذ ستّة أسابيع بحادث سيّارة. |
- Yaş kemale erince ölüm insanı, evde ya da araba kazasında bulabiliyor. | Open Subtitles | اناس ماتوا به في المنازل القديمة في حوادث السيارات |
Coroner'in raporuna göre Kennedy'nin bacağı, araba kazasında yaralanmış. | Open Subtitles | تقرير الطبيب الشرعي قال بأن ساق كينيدي قطعت في الحادث |
- Geçen sene. Bir araba kazasında öldü. | Open Subtitles | السنة الماضية ، فى حاذث سيارة |
Yerel haberlerde, kimliksiz bir adam, bir araba kazasında öldü. | Open Subtitles | أخبار محليّة. تصادم سيارة ترك رجل ميت لم يتعرف عليه بعد. |
Gizemli bir kaybolmadan bir yıl sonra bir araba kazasında öldüğünün belki de bunun kaza olmadığını eklemek istiyorum. | Open Subtitles | واريد ان اضيف ان الفتاة ماتت في حطام السيارة بعد سنة من اختفائها الغامض ربما لا تكون مصادفة |
30 dakika boyunca, araba kazasında ölen gençleri izlettikleri film. | Open Subtitles | ْ30 دقيقة من عرض للضابط و هم يسحبون جثث المراهقين من حوادث سيارات يا إلهي |