ويكيبيديا

    "aranızda" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بينك
        
    • بينكما
        
    • بينكم
        
    • منكم
        
    • بينكِ
        
    • بعضكم
        
    • بينكَ
        
    • الذين
        
    • علاقتكِ
        
    • قصّتك أنت
        
    • بينكٍ
        
    • أنّكما
        
    • منكن
        
    • و أعتقد أنني أعلم من
        
    • وقتكم
        
    Bu kahvehaneye ilk geldiğim akşam, ilsa'yla aranızda bir şey olduğunu anlamıştım. Open Subtitles أول مساء حضرت إلى المقهى، عرفت أن هناك شيئاً بينك وبين إلسا.
    Alex'le terapide aranızda her ne olduysa onu sen öldürmedin. Open Subtitles مهما حدث بينك وبين أليكس في العلاج أنتَ لم تقتله
    aranızda bir anlaşmazlık mı vardı ki,efendim mektubu iletir iletmez hemen sıvıştı? Open Subtitles هل بينكما سوء تفاهم جعله يفهم مبدأياً توصيل الرسالة للقيام بمهربه ؟
    aranızda ne geçti bilmem; ama burada kalıp öğrenmeye de niyetli değilim. Open Subtitles ، لا أعلم مالذي يجري بينكما . ولكنني لن أبقى لأعرف ذلك
    Ama Diyet Kola'ya ihtiyacım olduğunda ben seslenirim sizler aranızda konuşursunuz. TED ولكن عندما أحتاج دايت كولا وأطلبها، تكلموا فيما بينكم أبها الفتية.
    Şüpheliye görsel temas istiyorum. aranızda güvenli bir mesafe bırakın. Open Subtitles أريد إتّصالاً مرئيّاً مع الهدف، ولكن حافظوا على المسافة بينكم
    aranızda kaç kişinin, Çamurdan bir evde yaşama deneyimi var? TED كم شخصاً منكم هنا جرّب العيش في بيت من الوحل؟
    Hepsi bitti. Harika görünüyor. Ben'le aranızda ne oldu? Open Subtitles لقد فعلت ، يبدوا رائعاً ماذا حدث بينكِ وبين بن ؟
    Burnumu sokmak istediğimden değil de Mike ile aranızda bir sorun mu var? Open Subtitles لا أقصد التطفل ، ولكن هل هناك مشكلة بينك و بين مايك ؟
    Heather aklıma geldi birden. Heather ile aranızda ne var? Open Subtitles هذا ذكّرني , مالذي بينك وبين تلك الفتاة هيذر ؟
    Ali ile aranızda geçen tek bir konuşmayı Shana biliyor diye mi? Open Subtitles فقط لان شانا تعرف عن المحادثة التي دارت بينك وبين آلي ؟
    Bilgisayarla, ağla ve sizin aranızda bir işbirliğine ihtiyacımız var. TED نحتاج إلى تعاون بينك وبين شبكة الحاسب والحاسب
    Crowder'la aranızda geçen bütün konuşmayı duydum ve o parayı istiyorum. Open Subtitles هو السبب سمعت كل كلمة حوار بينكما وأنا أسعى لذلك المال
    Kendi aranızda çatışma yaşadığınız için Kasa'ya hep beraber gireceksiniz. Open Subtitles بما أن هناك حرب بينكما دائمًا ستدخلون جميعًا القبة سويًا
    - Naz'la yukarıda. Karantinada sizin aranızda bir şey mi oldu? Open Subtitles انها بالأعلى مع ناز وقع شئ بينكما في غرفة الحجر الصحي
    aranızda ne yaşanmış olursa olsun... Ezra neyi isteren başarabileceğini biliyordu. Open Subtitles مهما كان بينكما في النهاية عرف أن بإمكانك الذهاب حيث شئت
    Ve aranızda bir kişi var ki fedakarlığı fark edilmeme tehlikesi altında. Open Subtitles وأشعر بأن هناك شخص بينكم من الخطر أن يمر كرمه مرور الكرام
    Ama sizin aranızda böyle olmayacak: aranızda büyük olmak isteyen, ötekilerin hizmetkârı olsun. Open Subtitles لكن قد لا يكون فرداً بينكم من سيكون الرئيس ، سيكون خادم للجميع
    Ortak noktalarınızın olduğu kızlar bul aranızda bağ kuracak bir etkinlik gibi. Open Subtitles ابحثي عن فتيات بينكم شيء مشترك نشاط ممكن أن يربطكم مع بعض
    aranızda kim aile işinde büyüdü, işkence çekti? Evet, evet. TED من منكم نشأ في عمل عائلي، أحسستم بالمعاناة؟؟ نعم، نعم.
    Önce, aranızda, son 36 saatte uyuşturucu alan var mı? Open Subtitles هل تعاطى أي منكم مخدرات فى الـ 36 ساعة الماضية
    aranızda romantik bir bağ olmadığından emin misin? Open Subtitles إذًا أنتِ متأكّدة لا يوجد هناك توتّر جنسيّ بينكِ وبينه؟
    Belki aranızda Afrika ülkelerinin borçlarının hafifletilmesi için destek vermiş olanlarınız vardır. TED لربما يوجد بعضكم في هذه الغرفة ممن عملوا في دعم الدول الأفريقية ليحصلو على إعفاء من الديون
    Baba, Bayan Chamberlain ile aranızda ne var? Open Subtitles ابي ، ما الذي يجري بينكَ وبين السيدة "تشامبرلاين"؟
    Bunu kaldırıyorum ve aranızda hassas olanlar için bir boş slayt koyacağım. TED سأحركه بعيدا ، و ألآن لدينا شريحة فارغة لأولئك الذين على وشك الغثيان بينكم.
    Resmen annemle aranızda, benimkiyle olandan daha hasarsız bir ilişkiniz var. Open Subtitles بات رسميّاً أنّ علاقتكِ بوالدتي أقلّ تدهوراً مِنْ علاقتي بها
    Nolan denen adamla aranızda ne var ki? Open Subtitles ما قصّتك أنت وذلك المدعو (نولان)
    Aramızda özel bir şeyler vardı evet ama bu Jody ile aranızda olanla kıyaslanamaz bile. Open Subtitles لقد كان أمراً مميزاً الذي حظينا به (ولكن ليس مميزاً كالذي بينكٍ وبين (جودي
    Eminim gerçekten aranızda bir şey var gibi hissediyorsunuzdur. Hatta aşk bile, değil mi? Open Subtitles متأكّد من أنّكما تشعران بأنّه يجمعكما شيء ما، حتّى الحبّ، أليس كذلك؟
    aranızda kaçınız yalnızca sağ ayağıyla oynuyor? Open Subtitles كم عدد اللائي منكن يركلن الكرة فقط باالقدم اليمين؟
    Vardır aranızda tanıdığım bazıları. Open Subtitles الآن , بعضاً من الناس هناك و أعتقد أنني أعلم من يكونون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد