Bu kahvehaneye ilk geldiğim akşam, ilsa'yla aranızda bir şey olduğunu anlamıştım. | Open Subtitles | أول مساء حضرت إلى المقهى، عرفت أن هناك شيئاً بينك وبين إلسا. |
Alex'le terapide aranızda her ne olduysa onu sen öldürmedin. | Open Subtitles | مهما حدث بينك وبين أليكس في العلاج أنتَ لم تقتله |
aranızda bir anlaşmazlık mı vardı ki,efendim mektubu iletir iletmez hemen sıvıştı? | Open Subtitles | هل بينكما سوء تفاهم جعله يفهم مبدأياً توصيل الرسالة للقيام بمهربه ؟ |
aranızda ne geçti bilmem; ama burada kalıp öğrenmeye de niyetli değilim. | Open Subtitles | ، لا أعلم مالذي يجري بينكما . ولكنني لن أبقى لأعرف ذلك |
Ama Diyet Kola'ya ihtiyacım olduğunda ben seslenirim sizler aranızda konuşursunuz. | TED | ولكن عندما أحتاج دايت كولا وأطلبها، تكلموا فيما بينكم أبها الفتية. |
Şüpheliye görsel temas istiyorum. aranızda güvenli bir mesafe bırakın. | Open Subtitles | أريد إتّصالاً مرئيّاً مع الهدف، ولكن حافظوا على المسافة بينكم |
aranızda kaç kişinin, Çamurdan bir evde yaşama deneyimi var? | TED | كم شخصاً منكم هنا جرّب العيش في بيت من الوحل؟ |
Hepsi bitti. Harika görünüyor. Ben'le aranızda ne oldu? | Open Subtitles | لقد فعلت ، يبدوا رائعاً ماذا حدث بينكِ وبين بن ؟ |
Burnumu sokmak istediğimden değil de Mike ile aranızda bir sorun mu var? | Open Subtitles | لا أقصد التطفل ، ولكن هل هناك مشكلة بينك و بين مايك ؟ |
Heather aklıma geldi birden. Heather ile aranızda ne var? | Open Subtitles | هذا ذكّرني , مالذي بينك وبين تلك الفتاة هيذر ؟ |
Ali ile aranızda geçen tek bir konuşmayı Shana biliyor diye mi? | Open Subtitles | فقط لان شانا تعرف عن المحادثة التي دارت بينك وبين آلي ؟ |
Bilgisayarla, ağla ve sizin aranızda bir işbirliğine ihtiyacımız var. | TED | نحتاج إلى تعاون بينك وبين شبكة الحاسب والحاسب |
Crowder'la aranızda geçen bütün konuşmayı duydum ve o parayı istiyorum. | Open Subtitles | هو السبب سمعت كل كلمة حوار بينكما وأنا أسعى لذلك المال |
Kendi aranızda çatışma yaşadığınız için Kasa'ya hep beraber gireceksiniz. | Open Subtitles | بما أن هناك حرب بينكما دائمًا ستدخلون جميعًا القبة سويًا |
- Naz'la yukarıda. Karantinada sizin aranızda bir şey mi oldu? | Open Subtitles | انها بالأعلى مع ناز وقع شئ بينكما في غرفة الحجر الصحي |
aranızda ne yaşanmış olursa olsun... Ezra neyi isteren başarabileceğini biliyordu. | Open Subtitles | مهما كان بينكما في النهاية عرف أن بإمكانك الذهاب حيث شئت |
Ve aranızda bir kişi var ki fedakarlığı fark edilmeme tehlikesi altında. | Open Subtitles | وأشعر بأن هناك شخص بينكم من الخطر أن يمر كرمه مرور الكرام |
Ama sizin aranızda böyle olmayacak: aranızda büyük olmak isteyen, ötekilerin hizmetkârı olsun. | Open Subtitles | لكن قد لا يكون فرداً بينكم من سيكون الرئيس ، سيكون خادم للجميع |
Ortak noktalarınızın olduğu kızlar bul aranızda bağ kuracak bir etkinlik gibi. | Open Subtitles | ابحثي عن فتيات بينكم شيء مشترك نشاط ممكن أن يربطكم مع بعض |
aranızda kim aile işinde büyüdü, işkence çekti? Evet, evet. | TED | من منكم نشأ في عمل عائلي، أحسستم بالمعاناة؟؟ نعم، نعم. |
Önce, aranızda, son 36 saatte uyuşturucu alan var mı? | Open Subtitles | هل تعاطى أي منكم مخدرات فى الـ 36 ساعة الماضية |
aranızda romantik bir bağ olmadığından emin misin? | Open Subtitles | إذًا أنتِ متأكّدة لا يوجد هناك توتّر جنسيّ بينكِ وبينه؟ |
Belki aranızda Afrika ülkelerinin borçlarının hafifletilmesi için destek vermiş olanlarınız vardır. | TED | لربما يوجد بعضكم في هذه الغرفة ممن عملوا في دعم الدول الأفريقية ليحصلو على إعفاء من الديون |
Baba, Bayan Chamberlain ile aranızda ne var? | Open Subtitles | ابي ، ما الذي يجري بينكَ وبين السيدة "تشامبرلاين"؟ |
Bunu kaldırıyorum ve aranızda hassas olanlar için bir boş slayt koyacağım. | TED | سأحركه بعيدا ، و ألآن لدينا شريحة فارغة لأولئك الذين على وشك الغثيان بينكم. |
Resmen annemle aranızda, benimkiyle olandan daha hasarsız bir ilişkiniz var. | Open Subtitles | بات رسميّاً أنّ علاقتكِ بوالدتي أقلّ تدهوراً مِنْ علاقتي بها |
Nolan denen adamla aranızda ne var ki? | Open Subtitles | ما قصّتك أنت وذلك المدعو (نولان) |
Aramızda özel bir şeyler vardı evet ama bu Jody ile aranızda olanla kıyaslanamaz bile. | Open Subtitles | لقد كان أمراً مميزاً الذي حظينا به (ولكن ليس مميزاً كالذي بينكٍ وبين (جودي |
Eminim gerçekten aranızda bir şey var gibi hissediyorsunuzdur. Hatta aşk bile, değil mi? | Open Subtitles | متأكّد من أنّكما تشعران بأنّه يجمعكما شيء ما، حتّى الحبّ، أليس كذلك؟ |
aranızda kaçınız yalnızca sağ ayağıyla oynuyor? | Open Subtitles | كم عدد اللائي منكن يركلن الكرة فقط باالقدم اليمين؟ |
Vardır aranızda tanıdığım bazıları. | Open Subtitles | الآن , بعضاً من الناس هناك و أعتقد أنني أعلم من يكونون |