"aranızda neler" - Traduction Turc en Arabe

    • يجري بينكما
        
    • ماذا حدث بينك
        
    • ماذا بينك
        
    aranızda neler oluyor bilmiyorum ama bu işte ona ihtiyacım var. Open Subtitles انضر, مهما يجري بينكما, اريده في هذا الشيء.
    Patrick'le aranızda neler geçti, neler yaptınız bilmiyorum; Open Subtitles أسمع, أياً ما كان يجري بينكما أنت و باتريك ما قمتم بفعله.. يمكنك إخباري بذلك
    - Korra, babanla aranızda neler oluyor? Open Subtitles كورا , ما الذي يجري بينكما أنتما الأثنان ؟
    Simone ile aranızda neler geçmişti, bana söyleyebilir misin? Open Subtitles ماذا حدث بينك وبين سيمون، هل تستطيعين ان تخبريني؟
    Jake ile aranızda neler geçti diye sorsam sorun olur mu? Open Subtitles هل لي أن أسأل ماذا حدث بينك و بين (جيك) ؟
    Bu herifle aranızda neler oluyor? Open Subtitles ماذا بينك و بين هذا الرجل ؟
    Simone, aranızda neler olduğunu biliyorum. Oh? Open Subtitles سيمون انا اعلم ما الذي يجري بينكما
    O zaman Hawley ile aranızda neler olduğunu da anlatmalısın. Open Subtitles إذاً بأمكانك الآن أخباري بما (يجري بينكما أنت و (هاولي
    aranızda neler oluyor bilmiyor ve umursamıyorum... Open Subtitles ... بما يجري بينكما ,لكن
    Prenses ile aranızda neler geçti bilmiyorum. Open Subtitles لا أدري ماذا حدث .. بينك أنت والأميرة
    Bana aranızda neler geçtiğini anlat. Open Subtitles أخبرني الأن ماذا حدث بينك وبينها
    Kız kardeşinle aranızda neler dönüyor? Open Subtitles ماذا حدث بينك و أختك ؟
    Talya ile aranızda neler oldu? Open Subtitles ماذا حدث بينك وبين تاليا؟
    Rich'le aranızda neler oldu? Open Subtitles ماذا حدث بينك وبين (ريتش) إذن ؟
    Boden'la aranızda neler oluyor? Open Subtitles ماذا بينك وبين " بولدن " ؟
    Casey'le aranızda neler oluyor? Open Subtitles ماذا بينك وبين " كيسي " ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus