ويكيبيديا

    "arasında bir yerde" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • مكان ما بين
        
    • مكان ما في
        
    • شيء ما بين
        
    • شئٌ ما بين
        
    Belki de Fancie ve Rammer Jammer arasında bir yerde, evimi bulacağım. Open Subtitles ربما في مكان ما بين فانسي و رامر جامر سأجد مكاني الخاص
    Tüm bildiğimiz yanıtın sıfır ve sonsuz arasında bir yerde olduğu. TED كل ما نعرفه هو أن الجواب في مكان ما بين الصفر واللانهاية.
    Bu miktar ise Cezayir ve Gabon'un İnsani Gelişim Endeksleri'nin arasında bir yerde. TED تقع في مكان ما بين مؤشر التنمية البشرية للجزائر والجابون.
    Tam arkamda Boz Mabed duruyor ve ayrıca tam arkamda, şu ağaçların arasında bir yerde saklı olarak duran kampın var. Open Subtitles خلفي مجلأ الدببة الرمادية, وفي مكان ما في الاسفل, يوجد مخيمي
    Orta düzeyde bağımlılık yaratır, eroin ile kafein arasında bir yerde. Open Subtitles إنه يسبب الإدمان بشدة, شيء ما بين الهيروين و الكافيين.
    Kibirli ve tahriksiz arasında bir yerde... Open Subtitles فهى شئٌ ما بين الشر وغير القابلية للقيادة
    Bildiğimiz tek şey cevabin sıfır ile sonsuzluk arasında bir yerde olduğu. TED كل ما نعرفه هو، أن الإجابة في مكان ما بين الصفر والما لا نهاية.
    HH: Bence internet çağında, Çin ile ABD arasında bir yerde. TED هوانغ هونغ: أعتقد في عصر الإنترنت، إنها في مكان ما بين الصين والولايات المتحدة.
    Şu anda iki düzlem arasında yaşıyorsun taban ile tavan arasında bir yerde. Open Subtitles وأنت الآن تعيش بين مستويين في مكان ما بين السفق والأرض
    Burası, iletişim bölümü ve subay spor salonu arasında bir yerde. Open Subtitles أعتقد يوري محاصر في مكان ما بين هنا والجمنازيوم.
    Bu iki nokta arasında bir yerde, Eğer haklıysam, Open Subtitles في مكان ما بين هاتين النقطتين إذا ما كنت محقّاً
    Onu da silmek zorundayız. Saat gurubu geceyarısı ile iki arasında bir yerde olmalı. Open Subtitles طابع وقت يجب أن يكون في مكان ما بين منتصف الليل و2 صباحا.
    Katilimiz onu havaalanı ile oteli arasında bir yerde götürmüş olmalı. Open Subtitles حسناً، إذن القاتل اختطفها في مكان ما بين المطار والنُزل
    Ve şaşkınlık arasında bir yerde, bu adamı bulacaksınız Venedik'teki tek lisanslı dedektif. Open Subtitles وفي مكان ما بين الظلام، سوف تجد هذا الرجل... البندقية المخبر المرخص الوحيد.
    Burayla apartman arasında bir yerde düşürdü. Open Subtitles أسقطها في مكان ما بين هنا و الشقة
    Yoksa burayla Dışişleri arasında bir yerde mi örtülecek? Open Subtitles أو في مكان ما بين هنا و مبنى الولاية؟
    Puding ile kaz ciğeri arasında bir yerde. Open Subtitles مكان ما بين بودنغ وفطائر فوا جرا.
    Bu şeylerin arasında bir yerde aşk da olabilir mi? Open Subtitles يا تُرى هل الحبّ موجود في مكان ما في داخلها ؟
    Herkes bunun arasında bir yerde. TED والجميع يوجد في مكان ما في الوسط.
    Sadece ikisinin arasında bir yerde sıkıştırılmışlar. Open Subtitles إنهم عالقون في مكان ما في الوسط
    1 milyon ile 10 milyon dolar arasında bir yerde. Open Subtitles شيء ما بين مليون و10 ملايين
    Mary Poppins ile Precious arasında bir yerde olsun. Open Subtitles (شئٌ ما بين (برشس) و (ماري بوبينز *اسماء افلام*

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد