ويكيبيديا

    "arasındaki bağ" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الرابط بين
        
    • الرابطة بين
        
    • العلاقة بين
        
    • الصلة بين
        
    O kadar hızlı büyümesini istemeyen anneyle çocuğu arasındaki bağ gibi. Open Subtitles مثل الرابط بين الطفل والأم التي لم ترد أن يكبر بسرعة
    Aile... Kardeşler arasındaki bağ imparatorluğumuzu ayakta tutan en büyük güç. Open Subtitles العائلة، الرابط بين الأخوة هو ذلك السيف الذي يدافع عن إمبراطوريتِنا.
    Görünüşe göre kardeşler arasındaki bağ imparatorluğu savunan kılıç değil artık. Open Subtitles يبدو أن الرابطة بين الأخوة لم تعد السيف الذي يحمي إمبراطوريتنا
    Baba ile oğlu arasındaki bağ da öyle. Open Subtitles وأيضاً الرابطة بين الأب والإبن تكون قوية
    Bir sonraki sergim - bununla çoğunuzun canını sıktım - tasarım ve bilim arasındaki bağ hakkında. TED المعرض القادم الذي سوف أعمل به والذي سمع الكثير منكم عنه هنا هو حول العلاقة بين التصميم والعلم.
    Bir vampirle yaratıcısı arasındaki bağ tahmin edebileceğinden daha güçlü. Open Subtitles العلاقة بين مصاص الدماء وصانعه أقوى مما تتصوريـن
    Bu adamın karısıyla kardeşim arasındaki bağ TV dizisi olarak görünüyor. Open Subtitles الصلة بين زوجة ذلك الرجل وأخي تبدو أنها ذلك البرنامج التليفزيوني.
    Ya da bir kadınla, ihanetini affedemeyen erkek arkadaşı arasındaki bağ gibi. Open Subtitles أو الرابط بين المرأة والعشيق الذي لم يستطع مسامحتها لخيانتها
    Ustayla köle arasındaki bağ çoktan yok oldu. Open Subtitles الرابط بين السيد والعبد قد تم فكه بالفعل..
    Görünen o ki kardeşler arasındaki bağ artık ülkeyi ayakta tutan güç değil. Open Subtitles يبدو بأنّ الرابط بين الأخوة، لم يعد السيف الذي يدافع عن إمبراطوريتنا.
    Bir anne ile ilk evladı arasındaki bağ, en güçlü bağdır. Open Subtitles الرابط بين الأم ومولودها البكر بينهما أقوى الروابط
    Baba ve oğul arasındaki bağ ondan da kuvvetlidir. Tanrım. Open Subtitles حتى أقوى من الأسرة, الرابطة بين الاب والابن.
    Eğer olum bu davranışı yaptıysa onu kendim öldüreceğim ve iki kabile arasındaki bağ da güçlü kalacak. Open Subtitles ..أذ قام أبني بعمل هذا ..أنا بنفسي سَأَقْتلُه ..لكي تبقىّ الرابطة بين قبائلِنا قويةً
    Yavrunun kurtulma olasılığı olduğu sürece anne ve yavru arasındaki bağ, olağanüstü bir şekilde güçlü kalacak. Open Subtitles طالما هناك فرصة لنجاة العجل فتظلّ الرابطة بين الأم والصغير بالغة القوّة
    Ebeveyn ve yavru arasındaki bağ birçok şekilde sınavdan geçecektir. Open Subtitles سيتمّ اختبار الرابطة بين الآباء والصغار بشتّى الطرق
    Şimdi, bu yakınlık, Baba ve oğul arasındaki bağ, Open Subtitles الآن هذا التقارب، العلاقة بين الأب والابن،
    Bütün bu dikkat dağıtıcılara rağmen kuşlar ile Christian arasındaki bağ her zaman ki gibi kuvvetli. Open Subtitles على الرغم من كل حالات صرف الإنتباه, العلاقة بين كريستيان و طيوره قوية كما كانت دائما.
    Danil ve annemin arasındaki bağ bu günlerde daha da güçlendi. Open Subtitles العلاقة بين دانيال وأمي نما أقوى في هذه الأيام.
    Sanatçı ve modeli arasındaki bağ, son derece efsanevidir. Open Subtitles العلاقة بين الفنان و عارضته أسطورية
    Böyle olması gerekmezdi ama anne ile kızı arasındaki bağ koparıldı ve sözü tutma sırası erkeklere geçti. Open Subtitles لم يعني أن يكون بهذه الطريقة، لكن الصلة بين الأم والبنت مكسورة، والخبر أنتشر ليحفظ الرجال.
    Alvarez ve Jimbo arasındaki bağ ne? Open Subtitles جيد جداً ما الصلة بين ألفاريز وجيمبو؟
    Her nasılsa, standart Amerikan tipi beslenme ve hastalık arasındaki bağ hakkında konuşmak isteyen doktorların büyüyen hareketi ile bağlantı kurmayı başarabildim. Open Subtitles مع ذلك، تمكّنتُ من الإتصال مع حركة متزايدة لمجموعة من الأطباء الراغبين بالتحدّث عن الصلة بين نمط الغذاء الأمريكي النموذجي والمرض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد