Beden ve beyin arasındaki bağlantı, bu ikisinin birliğini sağlıyor. | TED | و الصلة بين الجسد و الرأس عادة ما يقود هذه الاشياء الى وحدة. |
Bu şarkı sözleriyle suç mahalli arasındaki bağlantı nedir? | Open Subtitles | ما هي الصلة بين هذه الكلمات ومسرح الجريمة؟ |
Bu halde AC ve bir kızın arasındaki bağlantı nedir? | Open Subtitles | والان ما العلاقة بين التكييف وبين الفتاه |
Bu halde AC ve bir kızın arasındaki bağlantı nedir? | Open Subtitles | والان ما العلاقة بين التكييف وبين الفتاه |
Geçmişle gelecek arasındaki bağlantı kırılgan. | TED | ان الرابط بين الماضي والحاضر اصبح هشاً جداً |
"Toplum" ve 750 bin kullanıcısı arasındaki bağlantı, bugün 3 saatliğine kesildi. | Open Subtitles | جميع الاتصالات بمدينة "المجتمع" وما يقارب 3/4 من مليون لاعب, |
Şimdilik iki genç arasındaki bağlantı bilinmiyor. | Open Subtitles | حالياً , اي اتصال بين المراهقين الاثنين غير واضح |
Uyuşturucu sorunum ve Sudomo Han meselesindeki hatalarım arasındaki bağlantı daha fazla açık olamazdı. | Open Subtitles | الصلة بين استعمالي للمخدرات والأخطاء التي فعلت بخصوص سودومو هان لا يمكن أن يكون أكثر وضوحا |
İkisi arasındaki bağlantı ne kadar yüksek? | Open Subtitles | وكيف عالية تصل هي الصلة بين اثنين منهم؟ |
Hardin ile karteller arasındaki bağlantı sadece bir teori. | Open Subtitles | تلك الصلة بين (هاردين) والكارتيلات هي نظرية |
Fakat Herkül ve Olimpiyatlar arasındaki bağlantı daha eskilere dayanıyor olabilir. | Open Subtitles | ولكن الصلة بين (هرقل) والأوليمبياد قد تكون أعمق من ذلك |
Hükümet karşıtı örgütle B.O.S.'ler arasındaki bağlantı nedir? | Open Subtitles | ما العلاقة بين القوات المعادية للحكومة والأسلحة البيلوجية ؟ |
Hükümlü, spa ve gizemli bulmaca arasındaki bağlantı ne? | Open Subtitles | ما هي العلاقة بين السجين والمُنتجع الطبي والأحجية الغامضة إذن ؟ |
Ama geçen yıl Ulusal Bilimler Akademisi'nde toplanan akademik komiteye göre, tarih boyunca yüksek olan hapsetme oranımızla düşük suç oranımız arasındaki bağlantı epey şüpheli. | TED | ولكن حسب لجنة للأكاديمين عقدتها الأكاديمية الوطنية للعلوم في العام السابق، العلاقة بين معدلات السجن العالية تاريخيًا ومعدل الجريمة المتدني متزعزعة إلى حد كبير. |
Vize alanlar arasındaki bağlantı nedir peki? | Open Subtitles | إذاً، ما العلاقة بين المتقدّمين؟ |
Birinci nokta: aile geliri ile çocuğun beyin yapısı arasındaki bağlantı düşük gelir seviyesinde çok güçlü oluyor. | TED | النقطة الأولى: هذا الرابط بين دخل العائلة وتركيب مخ الطفل كان الأقوى عند أقل مستويات الدخل. |
Deniz ve kara arasındaki bağlantı gizemini koruyordu. | Open Subtitles | التي عُثر عليها عبر العالم لكن الرابط بين اليابسة والبحر غير واضح |
O zaman bu ikisi arasındaki bağlantı nerde? | TED | إذاً فما الرابط بين هذين الأمرين؟ |
"Toplum" ve 750 bin kullanıcısı arasındaki bağlantı, bugün 3 saatliğine kesildi. | Open Subtitles | جميع الاتصالات بمدينة "المجتمع" وما يقارب 3/4 من مليون لاعب, |
Evet, soluk ve yemek borusu arasındaki bağlantı. | Open Subtitles | نعم, إنه اتصال بين الرغامى والمرئ، |
Tarih boyunca, insanla makine arasındaki bağlantı çok etkileyici ve merak uyandırıcı... | Open Subtitles | عبر التاريخ , الرابطة بين الإنسان والألة تنسُج على الأكثر إثارة .. الإرغام |
Evlilik ile para arasındaki bağlantı çok eskilere dayanır. | Open Subtitles | أتعرفين الاتصال بين الزواج و المال ليس بشيء جديد |