ويكيبيديا

    "arkadaşımızın" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • صديقنا
        
    • صديقتنا
        
    • أصدقائنا
        
    • اصدقائنا
        
    • لصديقنا
        
    • زميلنا
        
    • بصديقتنا
        
    Wild, burada bir arkadaşımızın vurulduğu hiç olmadı, değil mi? Open Subtitles وايلد انك لم تر صديقنا هنا يطلق ابدا اليس كذلك
    İş arkadaşımızın annesi buranın müdürüyle yatıyor, yani basit olarak... Open Subtitles فان أم صديقنا تنام مع مع مدير المحل ، لذا
    - Hayır bayım, sadece arkadaşımızın biraz kendine gelmesini bekliyoruz. Open Subtitles لا، سيدي. نحن ننتظر صديقنا هنا حتى يعود لاتزانه الطبيعي
    Durum arkadaşımızın hamile ve acılar içinde olması... ve bu sürtüğün bizi burdan kovdurmaya çalışması. Open Subtitles .. الذي يحدث هو ان صديقتنا حامل وتتألم كثيراً وهذه العاهرة على وشك ان تتعرض مؤخرتها للركل
    Hukuk Fakültesinden bir arkadaşımızın doğum günü için yemek düzenlemişti dün gece. Open Subtitles لقد أقامت حفل عشاء ليلة البارحة لعيد ميلاد أحد أصدقائنا بكليّة الحقوق.
    arkadaşımızın ilk atışı yapışını izlemeye geldik sosislimiz var ve maçı izleyeceğiz. Open Subtitles سيتسنى لنا أن نرى صديقنا يلقي بالرمية الإفتتاحية، نتناول النقانق، نشاهد المباراة.
    Tamamdır, uydu sonunda uçan arkadaşımızın yerini buldu ve buraya geliyor. Open Subtitles حسنًا، لقد وجد قمرنا الصناعي أخيرًا صديقنا الطافي وهو عائد لنا
    Yani, maalesef yeni arkadaşımızın maçtaki kötü davranışları yoldaki iyi davranışından daha güçlü bir etki bırakabilir. TED لذا، لسوء حظ صديقنا الجديد من مباراة كرة القدم، سلوكه السيء في المباراة قد يطغى على سلوكه في الحديقة.
    arkadaşımızın naaşını toprağa emanet ediyoruz. Ruhunu Cennetteki Tanrımızın korumasına emanet ediyoruz. Open Subtitles هانحن نقدم للثرى جثمان صديقنا لنحميه ونطلب من ربنا أن يحفظ روحه فى بالجنة
    Eğer Nijeryalı arkadaşımızın kalbi gerçekten değiştiyse... bize canlıyken daha çok yarar sağlar. Open Subtitles لو أنَ صديقنا النيجيري فِعلاُ قَد تغيَّر يُمكنُ أن يكونَ إبقائُهُ حَياً مُفيدٌ لنا كثيراً
    arkadaşımızın böyle araba kullanmasına izin veremeyiz, bundan ben sorumluyum. Open Subtitles لا يمكننا أن ندع صديقنا يقود بتلك الحالة أنا مسئول قانونيا هنا
    Başlangıç olarak, yeni arkadaşımızın kanından... 25 mililitre almamız gerekiyor. Open Subtitles نريد ان نسحب علي الاقل 25سم مكعب من دماء صديقنا للبدايه
    Wild, burada bir arkadaşımızın vurulduğu hiç olmadı, değil mi? Open Subtitles وايلد أنت لم تر صديقنا هنا يطلق أبدا اليس كذلك ؟
    Şimdi tek yapmamız gereken tüylü arkadaşımızın ortaya çıkmasını beklemek. Open Subtitles كل ما علينا الآن هو إنتظار صديقنا ذو الفراء
    Phoenix'in gözde hırsızı buradaki iyi arkadaşımızın tanıklığı için teşekkür ediyor. Open Subtitles على لص فونيكس المفضل، بفضل شهادة صديقنا الشهم
    Bana kireç ayakkabılardaki arkadaşımızın önceligi oldugu söylendi. Open Subtitles و لكن قيل لي بأن صديقنا ذو الأحذية الاسمنتية له الأسبقية
    Gazetede ortak bir arkadaşımızın öldüğünü okudum. Open Subtitles أرى ان الصحف اذاعت نبأ وفاة صديقنا المشترك
    Dua et ki kız arkadaşımızın peşinden koşuyorum yoksa seni dümdüz etmek zorunda kalırdım! Open Subtitles أنت محظوظ لأنّي أقوم بملاحقة صديقتنا ، وإلا قمت بتحطيمك
    arkadaşımızın soyulmasına ve tüm paramızı kaybetmemize rağmen ikinizin eğlenebilmesi ne hoş. Open Subtitles سعيدة بأنكما تستمتعان بعد أن تمت سرقة صديقتنا وخسرنا كل أموالنا.
    Polise ihbarda bulunup en yakın arkadaşımızın hayatını kurtardığınız için size çiçek getirdik. Open Subtitles أحضرت لك الزهور لأنك اتصلت بالشرطة وبذلك أنقذت حياة واحد من أعز أصدقائنا
    ne yapıyorsun burada bizim arkadaşımızın aşkı gerçekten sevdiğini anladık Open Subtitles ما الذي احضركم لهنا ؟ اتينا لنكتشف ان كان اصدقائنا بحب حقيقي ام لا
    arkadaşımızın Kenny'ye ithafen şirketimizin adını "Bay İyi Adam" koyduk. Open Subtitles ثمّ دعونا الشركة السّيد اللطيف تكريما لصديقنا كيني
    Yeni ev arkadaşımızın, iyi bir espri anlayışı olması önemlidir. Open Subtitles من المهم أن يكون لدى زميلنا الجديد روح الدعابة
    Gidip arkadaşımızın işini halledeceğim, sonra da dönüp sana yardım edeceğim. Open Subtitles ساهتم بصديقتنا ثم ساعود و سنصلحك كما لو كنت جديدا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد