Her sene bu muhabir arkadaşım gibi çalışkan insanlara vergi ödetiyorsunuz. | Open Subtitles | كل سنة تخدعون مراسل صحفي مجتهد كصديقي هنا لكي يدفع الضرائب |
Aynı bu beyaz halının her yerine kanı akan sevgili arkadaşım gibi. | Open Subtitles | كصديقي العزيز الذي نزف دماؤه على تلك السجادة البيضاء |
Hayır. 1.82 cm boyundaki Alman kız arkadaşım gibi kokuyorsun. | Open Subtitles | لا. رائحتك مثل صديقتي الالمانية الطويلة ذي ستة أقدام. |
Eğer Obama'yı yenemezsek buradaki arkadaşım gibi insanlar ülkemizi yok edecek. | Open Subtitles | إذا لم نهزم اوباما . الناس التي مثل صديقتي هنا سيدمرون الدوله . |
Kalırsan sonun arkadaşım gibi olur. | Open Subtitles | لو بقيتِ، سينتهي بك الأمر مثل صديقتي |