ويكيبيديا

    "arkadaşlığımızı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • صداقتنا
        
    • الصداقة
        
    • بصداقتنا
        
    • لصداقتنا
        
    • صداقتي
        
    • وصداقتنا
        
    • صداقتُنا
        
    Başparmağıyla uğraşırken bazı anne sorunlarımın iç yüzünü anladım. Terapi işe yaramadı ama bu operasyonun arkadaşlığımızı kurtaracağını umuyorum. Open Subtitles لدي نظره على بعض مشاكل والدتي في اصبعها الكبير ولكن وقت فشل العلاج, اتمنى بان هذه العملية تحفظ صداقتنا
    Bu arkadaşlığımızı tazelemek için bir şans olabilir. Open Subtitles هذه قد تكون فرصتنا لـ, مثلا, لتجديد صداقتنا.
    Belki arkadaşlığımızı biraz daha ileriye götürebiliriz ha? Open Subtitles أننا ينبغى أن نمضى فى صداقتنا لدرجة أكبر
    Okulumuzda bir kafeterya olduğunu fark etmeden önce arkadaşlığımızı sağlamlaştırmalıyım. Open Subtitles إنني بحاجة لتوطيد الصداقة قبل أن تكتشف بأن لدينا كافيتيريا
    arkadaşlığımızı, size el oyması bir Alman duvar saati vererek kutlamak isterim. Open Subtitles وسأحتفل بصداقتنا بإعطائك ساعة جدارية ألمانية
    - arkadaşlığımızı memnuniyetle sunarız. - Yine iş için mi gideceksiniz? Open Subtitles نمنح صداقتنا بسرور هل تم إستدعائك مجدداً؟
    Sana karşı boş değilim, ama arkadaşlığımızı mahvetmek istemiyorum. Open Subtitles لدي مشاعر تجاهك، أنا لا أريد أن أدمر صداقتنا
    Birlikte çalışmanın arkadaşlığımızı bozacağından korkmadın. Open Subtitles لم تكوني قلقة أن عملكِ معي سوف يفسد صداقتنا
    Böylece arkadaşlığımızı geliştirebiliriz hem bu sayede belki onunla da aramı düzeltebilirim. Open Subtitles بإمكاننا تغذية صداقتنا ثم ربما بإمكاني اصلاح علاقتي معها
    Sana kur yaparken arkadaşlığımızı korumamız çok büyük önem taşıyor, o yüzden olabildiğince dürüst ve doğrudan yaklaşacağız. Open Subtitles و أهم شي بالنسبة لنا هو حماية صداقتنا من المشاكل اللتي قد تحصل بسببك لهذا سنكون مباشرين
    Bak, arkadaşlığımızı bir kenara bırakırsak, sen bu şirketin çok değerli bir parçasısın. Open Subtitles اسمع, بوضع صداقتنا جانبا أنت جزء قيم من هذه الشركة
    Sana söylemek istedim ama arkadaşlığımızı mahvetmek istemedim. Open Subtitles لقد أردت إخبارك لكن لم أرد إفساد صداقتنا
    Olanlar arkadaşlığımızı güçlendiriyor. Open Subtitles لو كان هناك أيّ شيءٍ سيجعل صداقتنا أقوى.
    İyice düşün ama. 209.madde arkadaşlığımızı sonlandırır ve Ev Arkadaşı Anlaşması'nı en sade hâline daraltır. Open Subtitles فكر ملياً قبل فعل ذلك فالفقرة 209 تنص على تعليق صداقتنا وتجرد اتفاقية السكن المشترك إلى مبادئها الأساسية
    Ama sen çok özel biri çıktın. arkadaşlığımızı seksle mahvetmek istemiyorum. Open Subtitles لكن تبين أنك مميز للغاية أكره أن أفسد صداقتنا في سبيل الجنس
    Sonunda arkadaşlığımızı mahvedeceğiz ve sahip olduğumuz her şeyi kaybedeceğiz. Open Subtitles سينتهي المطاف نخرب صداقتنا نفقد كل شيء لدينا
    arkadaşlığımızı mahvetmesini istemedim. Open Subtitles حسناً، أنا لم أكن أريد للأمر أن يفسد صداقتنا.
    Araştırmalarımızda devamlı beraber çalışmak ve yapacağımız her buluş ne kadar küçük olursa olsun halihazırda olan arkadaşlığımızı derinleştirecek ve birbirimize olan saygımızı artıracak. Open Subtitles للعمل معا باستمرار في بحثنا وأي اكتشاف أن علينا أن نبذل مهما صغير من شأنه تعميق الصداقة
    Böylece bir ilişkinin tüm tehlikelerinden kaçınarak arkadaşlığımızı sürdürebileceğiz. Open Subtitles بأننا سنحافظ على الصداقة بتجنّب كل مخاطر العلاقات
    O yüzden benim gelip gitmemi aklına takma arkadaşlığımızı aklına tak. Open Subtitles لذا دعنا لا نهتم بشأن الدخول والخروج وماذا لديك علينا الاهتمام بصداقتنا
    Sana, arkadaşlığımızı ve ulusal anlayışımızı ifade eden çok özel bir hediye vermek istiyorum. Open Subtitles الآن أود أن أقدم لك هدية مميزة جداً رمز مني لصداقتنا وتفاهمنا الدولي
    Sen bana taşındığından beri arkadaşlığımızı bozmaya çalışıyorum. Open Subtitles إنّي دومًا ما أدمّر الصّداقات، كنتُ أحاول أن أدمّر صداقتي بك مذُّ أن إنتقلتٍ معي.
    Önce barımızı, sonra arkadaşlığımızı yok ettiler. Sırada ki ne? Open Subtitles لقد اخذو حانتنا وصداقتنا ،ماذا بعد؟
    Ama özür dilemek istiyorum, belki arkadaşlığımızı yeniden canlandırmak. Open Subtitles لَكنِّي أُريدُ الإعتِذار، رُبَّمَا نُلهبُ صداقتُنا .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد