Ve takımda "ben" diye bir şey olmadığını hatırlatmıştık, artık "ben" kelimesini yasaklıyorum. | Open Subtitles | وبما أنني نتذكر أنه لا يوجد أنا في الفريق كلمة أنا الآن محظورة |
Pekala, ölü kedi kimin umurunda, Artık ben zengin kokana olacağım. | Open Subtitles | حسناً, من يهتم لقطةٍ ميتةٍ أنا الآن قطةٌ سمينة |
Artık ben de biliyorum ve anlıyorum ve bunu bırakmak istemiyorum. | Open Subtitles | ،و الآن أنا أعرف و أفهم ولا أريد التخلّي عن ذلك |
Ama yaşıyor olsaydı Artık ben ölecektim. | Open Subtitles | لكــن لو كان هو حيـاً الآن أنا كنــت ميتة |
Artık ben bunun hem mümkün olduğunu hem de nasıl yapılacağını biliyorum. | Open Subtitles | والآن أنا أعرف أنه ليس أن ذلك ممكنا فحسب بل كيفية بناؤها |
Artık ben de onlardan biriyim! Önceden enerjim çok dağılıyordu. | Open Subtitles | الآن أصبحت واحداً منهم، كانت طاقتي مشتتة من قبل |
Ve bir zaman ben,'ben' olan ben, Artık ben olmayacağım? | Open Subtitles | وأنه في بعض الأحيان أنا، بكينونتي، سوف لن أكون أنا بعد الآن |
Sen 20 yıldır işliyordun, Artık ben de dahilim. | Open Subtitles | لقد كُنتِ كذلك لعشرون عاما ، و ها أنا الآن أيضا |
Bilgin olsun diye diyorum, Artık ben neşeli kırmızı domatesler'in bir üyesiyim. | Open Subtitles | لمعلوماتكم أنا الآن عضوة مبتدئة بـ"الطماطم الحمراء" |
Otobüsten şimdi indim. Artık ben de New Yorkluyum. | Open Subtitles | أنا للتو نزلت من الحافلة أنا الآن في " نيويورك" |
Işığı gören o insanlardan biriyim Artık ben. | Open Subtitles | أنا الآن من الناس الذين جرّبوا الموت |
Babana karşı seni idare ettiğim için Artık ben de bir yalancıyım. | Open Subtitles | لقد غطيت عليك عند والدك لذا الآن أنا كاذبة ، أيضا |
O kitap okuyordu ama Artık ben buradayım. | Open Subtitles | كان يقرأ قصة للأطفال ولكني الآن أنا هنا |
Biz odamıza geçelim artık. Ben ve Bayan Hinkmann. | Open Subtitles | حسناً، لذا سنذهب إلى الأعلى الآن أنا و... |
Artık ben onun adını ve yüzünü biliyorum. O da benim ismimi ve yüzümü biliyor. | Open Subtitles | والآن أنا أعرفه إسمه ووجهه وهو كذلك يعرفني |
Birkaç kampçı ve Artık ben hariç herkesten. | Open Subtitles | الكل, عدا بضعة مخيمين, والآن أنا. |
Artık ben, büyük, şişman bir dinamoyum! | Open Subtitles | والآن أنا ضخم وسمين وقوي |
Artık ben de yaşıyla ilgili yalan söyleyen kadınlardanım. | Open Subtitles | الآن أصبحت من تلك النسوة اللاتي يكذبن بأعمارهن. |
- O Artık ben değilim. Demek o yüzden bugün varlığınızı hissedemedim. | Open Subtitles | هذا ليس أنا بعد الآن هل هذا صحيح ؟ |
Artık ben de bu ekibin eşit haklarda bir üyesi olarak sizlere sadakat, anlayış ve dostluk sözü veriyorum. | Open Subtitles | و الآن بما أنني أصبحتُ جزءاً و عضواً رسمياً في الطاقم فإنني على استعداد لأكرّس ولائي ، و دهائي و سأتجرأ على قول صداقتي |
Yani penisimin ucu olmasa ben Artık ben olamam. | Open Subtitles | لأن تعريفه قد لا يكون هو نفسه من الألغام. |
Mia küçük prensesin değil Artık ben de eski ben değilim. | Open Subtitles | ميا لم تعد الأميرة الصغيرة بعد الآن و أنا لم أعد أنا أيضاً |
Artık ben, ben değilim! | Open Subtitles | هذه لم تعد أنا. |