"Bana yakın olmasına rağmen onu göremiyorum." "Bana yakın olduğunda,benim nazarımsın." "arzularım hep onunla kalacak." | Open Subtitles | انه يعذبني عندما يكون معي كل رغباتي ان اكون معه |
Annen beni arzularım için gönüllü bir fahişeydi. | Open Subtitles | لقد كانت مجردة عاهرة تشبع رغباتي. |
Oh, köşe bucak seni arıyor seni izliyor arzularım. | Open Subtitles | " يبقى يبحث عنك" " يبقى يبحث عنك في رغباتي" |
Erkeğim. Çeşitli arzularım ve ihtiyaçlarım var. | Open Subtitles | أنا رجل وعندي بعض الرغبات والحاجات |
arzularım her gün katlanıyor | Open Subtitles | الرغبات تتضاعف كل يوم |
- Uzaylı da olsam arzularım var. | Open Subtitles | قد أكون مخلوق فضائي لكن لدي رغبات. |
"Akşam 7:30'da arzularım dorukta." | Open Subtitles | "في السابعة و النصف مساءً، رغباتي في أقصى مداها". |
Şimdi ise cinsel arzularım yok oldu. | Open Subtitles | الآن جميع رغباتي الجنسية أنتهت... |
Onun arzuları benim arzularım. | Open Subtitles | رغباتها هي رغباتي. |
arzularım mest olmuş. | Open Subtitles | فقد رغباتي طريقها |
"arzularım hep onunla kalacak." | Open Subtitles | كل رغباتي ان اكون معه |
Neden tüm arzularım sana bağlı? | Open Subtitles | لماذا كل رغباتي " " محدودة لك فقط؟ |
arzularım niye bu kadar sonsuz? | Open Subtitles | لماذا رغباتي يتعذّر تحقيقهـا؟ |
Lime lime yanıyordu arzularım | Open Subtitles | لقد كانت تحترق رغباتي ببطء. |
Yavaş yavaş yanıyordu arzularım | Open Subtitles | رغباتي كانت تحترق ببطء. |
(Gülüşmeler) Öyle ise ne zaman tahrik olurum, arzularım ne olduğunda uyanır... | TED | (ضحك) لذلك أشغل نفسي عندما، أحول رغباتي ، أستيقظ عندما ... |
arzularım her gün katlanıyor | Open Subtitles | الرغبات تتضاعف كل يوم |
arzularım her gün katlanıyor | Open Subtitles | الرغبات ضعف كل يوم. |
arzularım her gün katlanıyor | Open Subtitles | الرغبات ضعف كل يوم. |
Gönül arzularım biraz azdı. | Open Subtitles | "رغبات القلب كانت أقل بعض الشيء" |
arzularım var. | Open Subtitles | أنّ لديّ رغبات. |