Asıl soru böyle bir şeyin ne kadar muhtemel olduğu? | Open Subtitles | السؤال هو : ما هي إمكانية حدوث أمر مماثل ؟ |
Olur öyle. Asıl soru, bir günde iki kere mi kandırıldın? - Olabilir. | Open Subtitles | :صحيح، لقد غُلبت، ذلك يحدث، السؤال هو ألم تكن مرتين في يومٍ واحد؟ |
Asıl soru, patronun biliyor muydu yoksa yalnız mı çalışıyordun? | Open Subtitles | السؤال هو: هل يعلم مديرك أم إنك تعملين هذا لوحدك |
Ama Asıl soru, bu tehlikeyle ve bunun oluşturduğu korkuyla nasıl başedebileceğindi. | TED | لكن السؤال الحقيقي هو، كيف تتعامل مع المخاطر والخوف الذي يأتي منها؟ |
Asıl soru, Korkuluk neden üniversiteyi yok etmek istiyor? | Open Subtitles | والسؤال هو , لماذا يريد الفزاعة القيام بتدمير الجامعة |
Ama sanırım Asıl soru şu ki... bilmemekten daha mı kötü? | Open Subtitles | لكنني أرى أن السؤال هو: هل هذا أسوأ من ألا تعرف؟ |
Asıl soru, bunu başıma kakmaya devam mı edeceksin yoksa bir numaralı müşterim olmak için tek seferlik teklifimi kabul mü edeceksin? | Open Subtitles | السؤال هو, هل تريد ان ترد الصاع صاعين اليّ ام تريد ان تأخذ عرضي الذي لن يتكرر لتصبح العميل رقم 1 لدي |
Sırlarını okyanusa söyleyebilirsin... ama Asıl soru... okyanusun da sırlarını sana söyleyip söylemeyeceğidir. | Open Subtitles | يمكن أنْ تبوح للبحار بأسرارك لكنّ السؤال هو هل ستبوح البحار لك بأسرارها |
Asıl soru şu ki; sahip olduğumuz tek hayatı korku ve inkar dolu bu yolda harcamaya mahkûm muyuz yoksa yanlılığın üstesinden gelebilir miyiz? | TED | إذن السؤال هو هل مصيرنا أن نحيا هذه الحياة الواحدة التي لدينا بطريقة يشكلها الخوف والنكران أم أنه بإمكاننا أن نتغلب على هذا التحيز؟ |
Asıl soru, bunu değiştirmek için kişisel fedakarlık yapmaya hazır olup olmadığımız. | TED | السؤال هو ما إذا كنتم مستعدين لتقديم تضحيات شخصية لتغيير ذلك. |
Asıl soru şu, gerçekten bu riski almak istiyor muyuz ? | TED | السؤال هو نحن على استعداد لهذه المخاطرة؟ |
O hâlde, asıl soru: Kedi pireleri bunu nasıl yapıyor? | TED | لذا فإن السؤال هو: كيف تفعل براغيث القطط ذلك؟ |
Ama Asıl soru şu: Görmek istediğim değişim ne? | TED | لكن السؤال هو: ما هو شكل التغيير الذي أريد رؤيته؟ |
Bu durumda, Asıl soru şu: O zamanlar kaç telefonumuz vardı? | TED | واذا كان الأمر كذلك , فإن السؤال هو : كم كان عدد الهواتف التي كانت بحوزتنا في ذلك الوقت؟ |
Asıl soru, mükemmel dişleri olan iskeletleri nereden buldukları. | Open Subtitles | السؤال هو من أين يأتون بهياكل عظمية بأسنان كاملة |
Asıl soru şu, birbiriniz için mükemmel misiniz? . | Open Subtitles | لكن السؤال هو هل أنتم مثاليون لبعضكم البعض أم لا |
Ama Asıl soru şu: Okul bu duruma nasıl tepki verdi? | Open Subtitles | و لكن السؤال الحقيقي هو كيف كانت ردة فعل المدرسة ؟ |
Asıl soru, Son kararın beni de içeriyor mu? | Open Subtitles | والسؤال هو, والقرار النهائي الخاص بك وتشمل البيانات؟ |
Ama buradaki Asıl soru, eğer tek başına büyütmek zorunda kalırsan bu çocuğu yetiştirmek istiyor musun? | Open Subtitles | :لكن السؤال الأهم هو هل تريدين تربية طفل لو أنّ عليكِ أن تقومي بذلك لوحدك؟ |
Asıl soru hazır olacak mısın? | Open Subtitles | :السؤال المهم هو هل ستكون مستعداً للمعرفة؟ |
Ve bu sadece kapağı. Asıl soru şu: Gerçek bellek nerede? | Open Subtitles | و هذا مجرّد غطاء السؤال المطروح هو أين الذاكرة الفعلية ؟ |
O zaman Asıl soru, birini gitmekten nasıl alıkoyarsın? | Open Subtitles | اذاً فالسؤال هو ماذا تفعل لتمنع أحداً من المغادرة |
- Ama Asıl soru ikinci alfanumerik rakamlar - 15 rakam. | Open Subtitles | ولكن السؤال الأكبر هو سلسلة الرموز الثانية, تتكون من 15 رقم. |
Asıl soru ise bu insanlara ne olacağıdır. | Open Subtitles | السؤال الآن هو : ما الذي سيحدث لهؤلاء الناس ؟ |
Bana yöneltilen Asıl soru başkaydı; amputasyon gerekiyor muydu? | TED | لكن السؤال الذي كان علي أن أسأله نفسي هو ، هل تحتاج هذه المريضة أيضاً إلى بتر لقدمها ؟ |
Benim için Asıl soru şu ki tek bilet mi alacağım çift mi? | Open Subtitles | حقيقة, السؤال الوحيد بالنسبة لي هو هل يأشتري بطاقة سفر واحدة أو أثنتين |
Kim olduğunu bilmek istiyordun. Artık biliyorsun. Şimdi Asıl soru bundan sonra ne yapacağın? | Open Subtitles | أردت أن تعلم من تكون ، والآن أصبحت تعلم السؤال هنا ، كيف ستمضي قدماً؟ |
Asıl soru, hangisi? | Open Subtitles | السّؤال هو... أيّهم؟ |
Asıl soru bu. Şimdi, buradaki çoğu insan otomatik olarak hayır der. | TED | هذا هو السؤال سوف يسارع معظم الحضور إلى النفي |