asgari ücret ödemene ses çıkarmıyorum çünkü az önce şirketten İsrail'deki sevgilimi aradım. | Open Subtitles | لكنه جيد تَدْفعُ لي الحد الأدنى للأجور لأنني فقط أستعمل هاتف الشركة للاتصال بصديقي في اسرائيل |
Senato yasayı çıkardı, asgari ücret belirledi. | Open Subtitles | مجلس الشيوخ مرر مشروع القانون الحد الأدنى للأجور في الطريق |
Sendika yok, asgari ücret yok, vergi yok. | Open Subtitles | ليس هناك إتحادات، لا الحد الأدنى للأجور ولا ضرائب. |
...adil bir asgari ücret kapsamlı bir çevre politikası. | Open Subtitles | الحد الأدنى للأجور العادلة سياسة بيئية شاملة |
Bu bayanlar açlıktan ölmüyorlar. asgari ücret alıyorlar. | Open Subtitles | تلك النسوة لا يتفانون في العمل ، إنهن يبذلن اقل جهد لديهن |
Tarlalarda hiç tuvalet yok, asgari ücret yok! | Open Subtitles | ليس هناك حمامات في الحقول ,ليس هناك حد أدنى للأجور |
Harika, asgari ücret artı paylaşılan bahşişler. | Open Subtitles | رائع، يعتمد المحل سياسة الحد الأدنى للأجور إضافة إلى الإكراميات المُتقاسمة |
Ve 21'den sonra korumalı işyerleri denilen bir yere gittiler. Lüzumsüz işler yapmak için ve parasız çalışarak ya da asgari ücret altında para kazanarak. | TED | وبعد سن الـ21، يلتحقون بما يُسمى بورش العمل المحمية ويؤدون مهاما وضيعة ولا يربحون شيئًا أو يأخذون أقل من الحد الأدنى للأجور. |
Maaşın yine asgari ücret olacak. | Open Subtitles | ما زلنا ندفع الحد الأدنى للأجور |
asgari ücret diyorlar çünkü asgari çalışman gerekiyor. | Open Subtitles | إنها تسمى "الحد الأدنى للأجور" لأنه من المفترض أن تقوم بالعمل الأدنى. |
asgari ücret ve bu oda. | Open Subtitles | الحد الأدنى للأجور إضافة إلى غرفة. |
asgari ücret ve saat bok | Open Subtitles | الحد الأدنى للأجور والساعات مجرد هراء |
Yüksek riskli, asgari ücret altı. | Open Subtitles | -نعم, مخاطرة كبيرة, الحد الأدنى للأجور |
Jack, asgari ücret yasasını, meclis gündeminden çıkarmak için Bay Delay'i sıkıştırmaya devam ediyor. | Open Subtitles | (جاك)يدفع السيد(دلاي)بقوة من أجل التأكد من أن الحد الأدنى للأجور يبقى بعيدا عن جدول مجالس التشريعات |
asgari ücret. | Open Subtitles | أنه الحد الأدنى للأجور. |
Anca asgari ücret kazanıyorsun! | Open Subtitles | بالكاد تجنين الحد الأدنى للأجور! |
(Alkış) Ayrıca Obama yönetimi sırasında, evde bakım işinde çalışan iki milyon kadın için asgari ücret ve mesai güvencesi sağlayan hakları elde ettik; bu 1937'den beri bir ilkti. | TED | (تصفيق) وخلال إدارة الرئيس أوباما، نجحنا في إدراج ٢ مليون عامل بالرعاية المنزلية تحت الحد الأدنى للأجور وتوفير حماية من العمل الاضافي لأول مرة منذ عام ١٩٣٧. |
Bu bayanlar açlıktan ölmüyorlar. asgari ücret alıyorlar. | Open Subtitles | تلك النسوة لا يتفانون في العمل ، إنهن يبذلن اقل جهد لديهن |
Çok, çok düşük asgari ücret var, doğum yardımları, emekli aylıkları yok, moda endüstrisinin Bangladeş'te bulunmasının nedeni bu, çünkü, en çok faydayı giyim işi yapan bu insanlardan elde edebilirsiniz. | Open Subtitles | وهناك حد أدنى للأجور منخفض جدا جدا، أي فوائد الأمومة، لا المعاشات، ذلك هو السبب في أن صناعة الأزياء هي في بنغلاديش |