"asgari ücret" - Traduction Turc en Arabe

    • الحد الأدنى للأجور
        
    • يبذلن اقل جهد
        
    • أدنى للأجور
        
    asgari ücret ödemene ses çıkarmıyorum çünkü az önce şirketten İsrail'deki sevgilimi aradım. Open Subtitles لكنه جيد تَدْفعُ لي الحد الأدنى للأجور لأنني فقط أستعمل هاتف الشركة للاتصال بصديقي في اسرائيل
    Senato yasayı çıkardı, asgari ücret belirledi. Open Subtitles مجلس الشيوخ مرر مشروع القانون الحد الأدنى للأجور في الطريق
    Sendika yok, asgari ücret yok, vergi yok. Open Subtitles ليس هناك إتحادات، لا الحد الأدنى للأجور ولا ضرائب.
    ...adil bir asgari ücret kapsamlı bir çevre politikası. Open Subtitles الحد الأدنى للأجور العادلة سياسة بيئية شاملة
    Bu bayanlar açlıktan ölmüyorlar. asgari ücret alıyorlar. Open Subtitles تلك النسوة لا يتفانون في العمل ، إنهن يبذلن اقل جهد لديهن
    Tarlalarda hiç tuvalet yok, asgari ücret yok! Open Subtitles ليس هناك حمامات في الحقول ,ليس هناك حد أدنى للأجور
    Harika, asgari ücret artı paylaşılan bahşişler. Open Subtitles رائع، يعتمد المحل سياسة الحد الأدنى للأجور إضافة إلى الإكراميات المُتقاسمة
    Ve 21'den sonra korumalı işyerleri denilen bir yere gittiler. Lüzumsüz işler yapmak için ve parasız çalışarak ya da asgari ücret altında para kazanarak. TED وبعد سن الـ21، يلتحقون بما يُسمى بورش العمل المحمية ويؤدون مهاما وضيعة ولا يربحون شيئًا أو يأخذون أقل من الحد الأدنى للأجور.
    Maaşın yine asgari ücret olacak. Open Subtitles ما زلنا ندفع الحد الأدنى للأجور
    asgari ücret diyorlar çünkü asgari çalışman gerekiyor. Open Subtitles إنها تسمى "الحد الأدنى للأجور" لأنه من المفترض أن تقوم بالعمل الأدنى.
    asgari ücret ve bu oda. Open Subtitles الحد الأدنى للأجور إضافة إلى غرفة.
    asgari ücret ve saat bok Open Subtitles الحد الأدنى للأجور والساعات مجرد هراء
    Yüksek riskli, asgari ücret altı. Open Subtitles -نعم, مخاطرة كبيرة, الحد الأدنى للأجور
    Jack, asgari ücret yasasını, meclis gündeminden çıkarmak için Bay Delay'i sıkıştırmaya devam ediyor. Open Subtitles (جاك)يدفع السيد(دلاي)بقوة من أجل التأكد من أن الحد الأدنى للأجور يبقى بعيدا عن جدول مجالس التشريعات
    asgari ücret. Open Subtitles أنه الحد الأدنى للأجور.
    Anca asgari ücret kazanıyorsun! Open Subtitles ‫بالكاد تجنين الحد الأدنى للأجور!
    (Alkış) Ayrıca Obama yönetimi sırasında, evde bakım işinde çalışan iki milyon kadın için asgari ücret ve mesai güvencesi sağlayan hakları elde ettik; bu 1937'den beri bir ilkti. TED (تصفيق) وخلال إدارة الرئيس أوباما، نجحنا في إدراج ٢ مليون عامل بالرعاية المنزلية تحت الحد الأدنى للأجور وتوفير حماية من العمل الاضافي لأول مرة منذ عام ١٩٣٧.
    Bu bayanlar açlıktan ölmüyorlar. asgari ücret alıyorlar. Open Subtitles تلك النسوة لا يتفانون في العمل ، إنهن يبذلن اقل جهد لديهن
    Çok, çok düşük asgari ücret var, doğum yardımları, emekli aylıkları yok, moda endüstrisinin Bangladeş'te bulunmasının nedeni bu, çünkü, en çok faydayı giyim işi yapan bu insanlardan elde edebilirsiniz. Open Subtitles وهناك حد أدنى للأجور منخفض جدا جدا، أي فوائد الأمومة، لا المعاشات، ذلك هو السبب في أن صناعة الأزياء هي في بنغلاديش

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus