Aynı adam bir kafayı asitte çözebilirmiş.. | Open Subtitles | فقد يكون الرجل الذى يتخلص من الرؤوس فى حمض البطارية |
Pantotenik asitte, yani B5 vitamininde, yaklaşık yüzde 13'lük bir düşüş var. | TED | في حين يبلغ النقص في حمض الباتنوثنيك وفيتامين ب5 حوالي 13%، |
Sülfürik asitte yaşadığı bilinen tek organizmadır. | Open Subtitles | لأنها الكائن الحيّ الوحيد المعروف الذي يعيش في حمض "الكبريتيك" |
Ama seninle işleri bittiğinde, boynunu kırıp seni asitte eritecekler. | Open Subtitles | ولكن عندما ينتهون منكِ، سيدقّون عنقكِ، ويحلولكِ بواسطة حامض |
Eksik parçaları varsa, kafası cidden kıçına sokulmuşsa dizleri tersine kıvrılmışsa, cesedi asitte çözündürülmüşse. | Open Subtitles | قطع مفقودة الرأس دخل حرفياً في المؤخرة الركبتان ثنيت إلى الوراء الجثة ذابت في حامض |
Ne zaman birbirlerine dokunsalar, deri veya kan yoluyla derileri asitte yanmış gibi kendilerini tırmalıyorlardı. | Open Subtitles | حينما يلمسوا بعضهم البعض جلد بجلد أو حتى دماء, أو ايا كان هؤلاء الرجال يبدأوا فى بخدش بعضهما البعض كما لو كان محروقا بالحمض |
Bozukluklardan birini hidroklorik asitte erittim. | Open Subtitles | حللت واحدة من العملات في حمض الهيدروليك |
Silas'a ateş topları atıp onu asitte boğmak istermişim gibi. | Open Subtitles | وكأنّي أودّ إطلاق كرات ناريّة على (سايلس) وإغراقه في حمض. أرأيت؟ |
Taş yok oldu. Hidroklorik asitte erimesini izledim. | Open Subtitles | {\pos(190,220)} ذهب الحجر لغير عودة، إذ شهدت حمض الهيدروفلوريك يذيبه. |