ويكيبيديا

    "askerden" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • جندي
        
    • جندى
        
    • الجندي
        
    • التجنيد
        
    • الجندى
        
    Bu cephedeki her askerden ben sorumlu olamam. Open Subtitles لا يمكنني تحمل مسئولية كل جندي على الجبهة
    Baban iyi bir askerden fazlası olmadığını biliyordu. Open Subtitles .أبيكانيعرفمنتكون. مجرد جندي مطيع و ليس شئ آخر
    Ama bir askerden bundan daha azını beklemem. Open Subtitles ولكنني لا أتوقع أقل من هذا من جندي مارينز
    Kurşun geçirmez, uyuması gerekmiyor ve normal bir askerden daha iyi ve daha uzun süre savaşabiliyor. Open Subtitles مبدئياً مُقاوم للرصاص ولا يحتاج الى النوم ويمكنه أن يقاتل أقوى ولمدة أطول عن أى جندى بشرى
    Seni bu hale getiren Rus askerden mi bahsediyorsun? Open Subtitles أهو نفسه الجندي الروسي الذي أوصلك إلى هذا الحال؟
    3 bin çaresiz askerden önce kıyıya gidip bir bot bulmaya ve bir yüzlüğe Manş Denizi'ne açılan bir gemiye para bulmaya. Open Subtitles إلى الشاطئ وإلى قارب . قبل أن يصل 3000 جندي يائس إلى هناك . ثمن عبور القناة سيرتفع مائة ضعف
    Üçgen vücutluların tanrı olduğu bu topraklarda minicik bir askerden başka bir şey değilsiniz. Open Subtitles ما أنت إلى جندي صغير في أرض الآلهة المنحوتة
    - Diğer taraftaki bir askerden duydum. Open Subtitles لقد استنتجت هذا من كلام جندي خارج القبّة
    1944'de Filipinler'de bir barda sarhoş bir askerden kazanmıştım o kalemi. Open Subtitles كسبته من جندي أمريكي ثمل في حانة فلبينية عام 1944
    Para, silahlar, zırhlar ve yaklaşık 2000 ile 3000 civarı askerden bahsediyorum. Open Subtitles أموال، عتاد، وجنود أنا أتحدّث عمّا يزيد على ألفي جندي
    Esir düşen Amerikalı bir askerden alındı. Open Subtitles تم أخذها من جندي أمريكي أسير..
    Hemşire Rita o kanın Sarsfield kışlasındaki bir askerden geldiğini söyledi. Open Subtitles الأخت "ريتا" قالت أنّه جاء من "جندي في ثكـنات "سـارسفيلد
    Her erkek bir askerdir ve her askerden....... görevini eksiksiz yerine getirmesini beklerim. Open Subtitles الجميع جنود وأتوقعمنكل جندي... أن يقوم بواجبه دون إستثناء
    Rumsfeld ve Onun müsteşarı, Paul Wolfowitz... 100000 askerden daha az olduğundan... yeterli olacaktır... özgürlük için ve Irak için. Open Subtitles رامسفيلد وكيل ، بول وولفويتز... انهم يعتقدون ان قوة أقل من 100.000 جندي... فإنه لن يكون كافيا...
    600.000 askerden mürekkep kuvvetlerine komuta etmesi için, Fransa Savasini kazanmasina yardim etmis adami, Maresal Erich von Manstein'i seçmistir. Open Subtitles لقياده قواته المؤلفه من 900الف جندى اختار الرجل الذى ساعده على الانتصار فى معركه فرنسا المارشال الميدانى فون مانشتين
    İlk 14 gün içinde taburumda bulunan 900 askerden 200'ü, soğuk nedeniyle savaş dışı kalmıştı. Open Subtitles ...من التسعمائة جندى المكونين لكتيبتى مات مئتان ... بسبب الصقيع
    Sadece eski bir askerden diğerine yazılmış bir mektup. Open Subtitles . إنه مجرد خطاب من جندى متقاعد لآخر
    Doktorlar elinde silahı olan bir askerden daha çok ölü insan görüyor. Open Subtitles الشخص الذي يرى حالات وفاة أكثر من الجندي هو الطبيب الذي يحمل السكين
    Bunu bir askerden başkası daha iyi bilemez. Open Subtitles لا أحد يدرك ذلك خيراً من الجندي.
    Senin halkın bu lanet olası şehri yıkmaya çalışmadıkları zamanlarda sadece askerden kaçıyorlardı. Open Subtitles ليس عندما أناسك حاولوا , لتمزيق هذه المدينة اللعينة فقط لتفادي التجنيد العسكري
    Barakaların sonunda Karşı taraftaydı. Sizi uyarıyorum beyler, bir sonraki askerden kesin bir cevap istiyorum. Open Subtitles انا احذركم يا رجال , انا اريد اجابه مباشره من الجندى التالى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد