aslına bakarsanız bu ülke oldukça ilgi çekici bir modernleşme sürecinden geçmiş. | TED | فهذا بلد قد مر في الواقع من خلال تحديث مثير جداً للاهتمام. |
aslına bakarsanız bu yöntem size çokça para ve zaman tasarrufu sağlar, sadece havayı görmek için kıyı kıyı gezmek zorunda kalmazsınız. | TED | وسيوفرُ لكم هذا في الواقع ربما الكثير من الأموال والوقت، بدلًا من السفر من ساحلٍ إلى ساحل للتحقق من أحوال الطقس فقط. |
- aslına bakarsanız, bunu ben halledebilirim. Uçuş sırasında çağrı sistemini sizinle paylaşacağız. | Open Subtitles | بالحقيقة استطيع ان اتولى هذا بنفسي سوف نتشارك هذا اليوم نظام الاستدعاءات بالواقع عفوا ؟ |
aslına bakarsanız, kızlarım babalarıyla biraz başbaşa vakit geçirmek istiyor. | Open Subtitles | بالواقع بناتي يريدون بعض الوقت القيم لوحدهم مع أبيهم |
aslına bakarsanız, neredeyse hiç kimse fark etmemiş ve hiç kimse umursamamıştır. | Open Subtitles | في الحقيقة انه في ذلك الوقت لا أحد لاحظ ولا أحد إهتم |
Evet, aslına bakarsanız, Lucy beni uyandırana kadar bir kaç kez zile basmış. | Open Subtitles | نعم, فى الواقع فان لوسى قامت برن الجرس عدة مرات قبل ان توقظنى |
aslına bakarsanız özel bir araştırmacı tutmaya daha bugün karar verdim. | Open Subtitles | فى الحقيقة لقد قررت اليوم فقط ان استعين بمحقق خاص |
aslına bakarsanız biz sadece-- | Open Subtitles | في واقع الامر لقد كنا نتناقش منذ قليل |
Bu neredeyse inanılmaz. aslına bakarsanız, resmini çektiğinizde gayet güzel olduğunu göreceksiniz. | TED | هذا مدهش نوعا ما. ولكنه جميل في الواقع عندما تلتقط صورة له. |
Tabii ki var. aslına bakarsanız kafama birkaç darbe aldım. | Open Subtitles | بالطبع لدي، لقد ضُربت على رأسي، عدة مرات في الواقع |
Pekâlâ, aslına bakarsanız dersinize girmek istiyorum, bilirsiniz işte okula geri dönmek falan... | Open Subtitles | حسنا في الواقع أنا مهتمة بالمادة التي تدرسّها.. أعني العودة للمدرسة وكل ذلك |
aslına bakarsanız Bayan Potter'ın, yaşayan hiçbir akrabası olmadığını sanıyorduk. | Open Subtitles | في الواقع نحنُ تحت ضغط كانت السيده بورتر لاأقارب لها |
aslına bakarsanız, onlar dünyadaki en yangın dirençli bitkilerdir, ve burada gördüğünüz gibi bunların hepsi yanmış gibi gözüküyor. | Open Subtitles | في الواقع ، انهم أكثر النباتات مقاومة للحريق على وجه الأرض و يمكنك ان ترى هنا، هذا يبدو مُحْرَق. |
aslına bakarsanız erkeklere yapmıyoruz bile. Bakım yani. | Open Subtitles | بالواقع , نحن حقاُ لا , تعلم , نعمل الرجال |
Buradaki polisler çalışma konusunda aslına bakarsanız çok rahatlar. | Open Subtitles | الشرطة هنا في الواقع هذا متأخر بالواقع بخصوص |
Efendim, aslına bakarsanız hikayenin duymanız gereken bir bölümü daha var. | Open Subtitles | حسناً، سيّدي، بالواقع هنالك جزءاً آخير من القصة ينبغي عليك أن تسمعه. |
Evet. aslına bakarsanız mahallede bir kaç garip olay daha var. | Open Subtitles | نعم, في الحقيقة لقد حصل ذلك من عدة أماكن في الحي |
aslına bakarsanız, bana bu aşamada ilham veren konu da bu. | TED | في الحقيقة.هذا هو الذي الهمني للاهتمام بهذا المجال |
aslına bakarsanız, alternatifinden daha fazla trafiğe ve araç km'sine yol açacaklar. | TED | في الحقيقة سوف تزيد من الأميال المقطوعة في الرحلة ومن الازدحام، أكثر من البدائل المتاحة. |
aslına bakarsanız öyle bir şey olacağını size söyleyebilirim. | Open Subtitles | فى الواقع ، يمكننى أن اقول لك أن هذا سوف يحدث |
aslına bakarsanız, üç gün önceye dek Kuzey Amerika'da da hiç bulunmamıştım. | Open Subtitles | فى الواقع انا لم أكن ابدا فى أمريكا الشمالية حتى منذ ثلاثة أيام |
aslına bakarsanız, otelinizi değiştirmeniz için bile bir sebep göremiyorum. | Open Subtitles | فى الحقيقة , لا أرى أى داعى لتغيير الفنادق |
aslına bakarsanız temelli olarak kalmanızı istiyoruz. | Open Subtitles | في واقع الامر نحن نوَد بقائك بشكل دائم |
aslına bakarsanız, bizde üçünüzle kurumlar arası daimi çalışma grubu oluşturabilir miyiz diye düşünüyorduk. | Open Subtitles | فى واقع الأمر , لقد كنا نتشاور فى احتماليه أن... جعل ثلاثاتكم فريق عمل دائم |
aslına bakarsanız, dün evdeki hizmetçileri göndermemi istedi. | Open Subtitles | متكتما جداً طلب منّي اخلاء المنزل من الخدم بالإمس |
Yeterince yaşlıyım aslına bakarsanız bu resmi görmemizden önce doğdum. | TED | وفي الحقيقة لقد ولدت قبل مشاهدتنا لهذه الصورة. |
aslına bakarsanız, delil yetersizliğinden suçlamayı düşürdük. | Open Subtitles | وفي الحقيقة نحن أسقطنا التهم بسبب نقص الأدلة |
aslına bakarsanız, cevap bundan biraz daha incelikli. | TED | في واقع الأمر, أن الإجابة هي أبسط وأوضح مما تبدو عليه. |