Ve herşeyi camdan dışarı atarak en baştan başladık. | TED | لذلك وجب علينا رمي كل شيء من النافذة والبدء من الصفر. |
Çıkarttığım yangına bir ceset atarak üzerime nasıl bir cinayet yükleyebilir ki? | Open Subtitles | كيف يكون رمي جثة في مكان إشعالي النار جريمة قتل عليّ؟ |
İlgimi bana taş atarak çekmişti. | Open Subtitles | هكذا حصل انتباهي عن طريق رمي صخرة في وجهي. |
İkincisi sen küçük bir kız gibi çığlık atarak sutyenini sahnenin üzerine atacaksın. | Open Subtitles | ثانياً ، ستقومين برمي حمالة صدرك على المنصة وتصرخين مثل فتاة صغيرة |
Zayıfları kurtlara atarak barış sağlayamayacağını krala söyle. | Open Subtitles | وقل للملك أن السلام لا يتحقق برمي الضعفاء إلى الذئاب |
Kendini bu ise atarak, fazla ustune gittin. | Open Subtitles | أعتقد من أنك ذهبت إلى هناك وقمت بإرهاق نفسك |
Diğeri de dördüncü bardağı şömineye atarak burada olduğunu gizlemeye çalışmış. | Open Subtitles | حاول الشخص الآخر إخفاء تواجده عن طريق رمي الكوب الرابع في الموقد. |
Çünkü benim geldiğim yerde kavgaları bomba atarak bitirmeyiz. | Open Subtitles | لأنه من حيث اتيت نحن لا نسوى الخلافات من خلال رمي القنابل |
Kementle tutma, burada görüldüğü gibi, korkmuş, tam hız koşan bir hayvanın boğazına kement atarak zavallı hayvanı durdurup yere vurmaktır. | Open Subtitles | الشد، كما نرى هنا، ينطوي على رمي الحبل حول رقبة الحيوان الخائفا وهو يجري بكامل سرعته، وهز المخلوق الضعيف إلى التوقف وصفقه على الأرض. |
Üstüne bir kurşun atarak bunu nasıl becereceksin ki? | Open Subtitles | كيف رمي رصاصة يحقق هذه الفكرة ؟ أخبرته |
Dünyada üstüne para atarak çözemeyeceğin hiç bir problem yok. | Open Subtitles | لا يوجد مشكله بالعالم لا يمكن حلها بدون رمي المال عليها . |
Meiji döneminde bir kadın, kendini çağlayandan atarak intihar etmiş. | Open Subtitles | (في عصر (ميجي انتحرت امرأة عن طريق رمي نفسها نحو شلال |
Yüzüme anahtar atarak başlayabilirsin! Cidden J.D., yapacağın hiçbir şey yok. | Open Subtitles | -يمكنك رمي المفاتيح في وجوه الناس بصراحة يا (جيه دي) ليس هناك مايمكنك فعله |
Siz stresle çubuk atarak başa çıkıyorsunuz Bay Tagomi. | Open Subtitles | أنت يمكنك التعامل مع الإجهاد عن طريق رمي العصي، سيّد (تاغومي) |
Meiji döneminde bir kadın, kendini çağlayandan atarak intihar etmiş. | Open Subtitles | ...(في عصر (ميجي انتحرت امرأة عن طريق رمي نفسها نحو شلال .... |
Mürettebat, yolculuk için gerekli erzak miktarını çok az hesapladı ve elli kişiyi denize atarak sorunu çözdü. | Open Subtitles | قام طاقم "التيكورا بتقليل كبير فى كمية الموؤن اللازمة لرحلتهم و حلوا المشكلة برمي خمسين شخصاً من على متن السفينة |
Asıl öldürme işlemini, gaz odalarının kapaklarından Ziklon B haplarını atarak Naziler gerçekleştiriyordu. | Open Subtitles | كان دائما النازيين بأنفسهم هم من إرتكب الحدث الفعلي للقتل "برمي كرات "الزايكلون بى في خلال فتحات غرف الغاز |
Bu çöpleri buraya atarak ne yaptıklarını sanıyorlar? | Open Subtitles | من يجرؤ بالتفكير برمي النفايات هنا |
Suçu baskasina atarak. | Open Subtitles | برمي اللوم على غيرنا |
Kendini bu işe atarak, fazla üstüne gittin. | Open Subtitles | أعتقد من أنك ذهبت إلى هناك وقمت بإرهاق نفسك |