Nezleyim ve titriyorum. ateşim var, alnıma bak. | Open Subtitles | أنا أحس برطوبة وصداع مع حالة برد لدي حمى ، تحسس جبهتي |
Nezleyim ve titriyorum. ateşim var, alnıma bak. | Open Subtitles | أنا أحس برطوبة وصداع مع حالة برد لدي حمى ، تحسس جبهتي |
Kendimi bu sabah berbat hissediyordum. 38,5 derece ateşim vardı. | Open Subtitles | كما تعرفين، كنت في حالة يرثى لها هذا الصباح، وصلت الحمى لدي إلى 101 درجة |
-Şey, hala ateşim var ama evde tek başıma kalmak istemedim. | Open Subtitles | لازالت الحمى لديّ ولكن لا أشعر برغبة بالجلوس في المنزل وحيدة بسبب الزكام |
O kazağı aldığımda 41 derece ateşim vardı. | Open Subtitles | كانت درجة حرارتي ْ103 عندما إشتريت تلك البلوزة |
Sanırım ateşim var. Hem yanıyor hem titriyorum. | Open Subtitles | أعتقد بأن لدي حمّى أشعر بالحرارة و الارتجاف |
Sahiden ona ne halt oldu bilmiyorum ama benim dans ateşim yanıyor. | Open Subtitles | اجل , انا لا اعرف حقا ما الذي حصل معه لكن اعرف اني مصابة بحمى الرقص |
Soğuk, sıcak, terli. Sanki ateşim var. | Open Subtitles | تعرقت في الطقس البارد كما لو أني مصابة بالحمى |
Midem de pek iyi değil. ateşim var. | Open Subtitles | نعم، معدتي تؤلمني قليلاً أيضاً و أظن هناك بوادر حمى |
# Kontrol et ve gör # # 103 derece ateşim var # | Open Subtitles | ♪ تحقق منها وسترى ♪ ♪ ان لدي حمى تبلغ 103 ♪ |
Tamam. 39 derece ateşim var ve ben sandelyeyle konuşuyorum, ben iyi konuş... | Open Subtitles | لدي حمى بدرجة حرارة 103 مؤية وأنا أتحدث لكرسي وهذا ليس حديث رائع حسناً |
ateşim çıktı galiba ve titriyorum. | Open Subtitles | . أعتقد ربما يكون لدى حمى أو برد |
ateşim var,başı ağrıyor ve ağır bir iç kanama geçiriyorum. | Open Subtitles | عندي الحمى والصداع والنزف الداخلي الهائل |
ateşim düştü ama her yerim ağrıyor. | Open Subtitles | كيف حال ذراعك ؟ أجل لقد ذهبت الحمى و لكنها ما تزال تؤلمني |
Dedemin beni uyandırdığını hatırlıyorum. Öldükleri gece hastaydım. ateşim vardı. | Open Subtitles | أتذكّر جدي وهو يوقظني كنت مريضاً ليلة وفاتهم، كنت أعاني من الحمى |
"Ben yürüyünce ateşim o kadar oluyor" dedim. | Open Subtitles | قلت: لو مشيت قليلا سترتفع درجة حرارتي لذلك الحد |
Başıma bak. ateşim var mı? Her zamankinden daha çok. | Open Subtitles | تحسس جبيني، هل حرارتي مرتفعة أكثر من المعتاد؟ |
Bunun olmasının tek sebebi öksürük şurubundan biraz delirmem ve ateşler içinde yandığımdan hayal görmem ki ateşim de şu an 38,5. | Open Subtitles | السبب الوحيد لحدوث هذا لأنني كنت شبه مجنونة من مشروب السعال ومشوشة لأن لدي حمّى عالية بشكل مجنون |
ateşim olduğu için onları sana veriyorum. | Open Subtitles | إنني أعطيك إياها فقط لأن عندي حمّى |
Olmaz. Korkunç ateşim var. | Open Subtitles | لا يمكننى ، فأنا مصابة بحمى شديدة |
ateşim var galiba. Gidebilir miyim? | Open Subtitles | أعتقد أني مصابة بالحمى هل لكم أن تعذروني من هذهِ المهمة؟ |
Bir haftadır ateşim ve karın ağrım var. | Open Subtitles | أعاني من الحمّى وألم حاد في المعدة منذ أسبوع تقريباً |
Yüce Tanrım, ateşim yükseliyor. | Open Subtitles | أيّها الرب , أشعر بارتفاعٍ في درجة حرارة جسمي |
ateşim 39 derece. Bence iyi gözüküyorsun. | Open Subtitles | درجة حرارتى 102 تبدين بخير بالنسبة لى |