Hatta buradaki toprakta koşturan tüm atların 1 yıl içinde öleceğini söyledi. | Open Subtitles | و قال أن كل الأحصنة التي ستقوم بجلب التراب ستموت خلال سنة |
Bu atların başını dikleştirmek lazım. | Open Subtitles | يجب أن تجعل رؤوس هذه الأحصنة مرتفعة أكثر |
atların ayaklarını görene kadar ateş etmeyin. | Open Subtitles | أوقفوا إطلاق النار حتى تتمكنوا من إصابة اقدام تلك الجياد |
Toynak bıçağı. atların ayaklarının doğal şekliyle... uyumlu olması için kavis verilmiş. | Open Subtitles | إنّها منحنية وتتماشى مع الشكل الطبيعي لقدم الحصان |
atların en kuvvetlisi ve büyüğü Boksör... ve onun sadık arkadaşı eşek Benjamin geliyordu. | Open Subtitles | الاكبر والاقوى من بين خيول المزرعة وصديقه المخلص الحمار بنيامين |
Atlar, tabii ki sınırlı sayıda ve arabalar, kamyonlar ve traktörler ortaya çıktığında atların gidebileceği hiçbir yer yoktu. | TED | فالخيول، بالطبع، محدودة الاستخدام، وعندما تم اختراع السيارات والشاحنات والجرارات، لم يعد هناك فائدة كبيرة للخيول. |
Hatta durum o kadar kötüydü ki atların çoğu gittikleri yere varamadan öldü. | TED | حقيقةً، كان من السيء جداً أن ماتت معظم الخيل التي معهم، حتى قبل أن يصلوا إلى المكان المنشود. |
Sokaklar atların ayaklarını zorluyordu. | Open Subtitles | بلاط الشوارع كان صعبا على طبيعة أرجل الأحصنة |
Bay Rochester John'a atların nereye konulacağını gösteriyor. | Open Subtitles | السيد روتيشستر يدلّ الحوذي على مكان وضع الأحصنة |
Topların ve atların arasında, lanet kuyruklu yıldızlar, dünyaları gerçekten çok hızlı dönmüştür. | Open Subtitles | بينَ المدافِع و الأحصنة و المُذَنَّب اللعين اللعنة، لقد تحرَكَت الرياح بشكلٍ سريع يا بُني |
Tarihsel olarak korucular... başı boş dolaşmalarını önlemek için atların öndeki iki bacağını bağlarlardı. | Open Subtitles | تاريخيّاً ، أصحاب المزارع يربطون أقدام الأحصنة لمنعها من الهروب |
Bütün atların soylarının veritabanı var. | Open Subtitles | تلك هي قاعدة البيانات لجميع فصائل الأحصنة |
Aynı peri atların yelesini karıştırır geceleri. | Open Subtitles | هذا ما تفعله ماب التى تضفر ذيول الجياد بالليل |
Sanırım bu savaşta insanlar kadar atların da delirmeye hakkı var. | Open Subtitles | أظن أن من حق الجياد أن تصاب بالخبل في تلك الحرب مثل الرجال |
Gözleri dehşete düşen atların gözleri gibiydi. | Open Subtitles | عيناها كانتا مثل عيني الحصان عندما تشعر بالذعر |
Onlar da atların ve İspanyolların girmesini istemiyorlar. | Open Subtitles | لا يتركون الشعب الإسباني أو خيول تدخل للمخزن |
Terli atlara su içiriyorsun. atların teri kuruyuncaya kadar, sudan uzak tut. | Open Subtitles | تسمح للخيول الساخنة تشرب ابقيهم بعيدا من الماء حتى تبرد |
atların toynaklarından taş ayıklamaya yarayan bir şey mi? | Open Subtitles | شيء يستعمل لإخراج الحصى العالق في حدوات الخيل |
atların akıllıları, yalnız olmaktan nefret eder de. | Open Subtitles | الاحصنة عموما تكره أن تكون بمفردها طوال الوقت |
Sanıyorum ki elindeki tüm güçle birlikte seni bir anlığına bile yavaşlatma umuduyla önümüzdeki yola atlayıp atların tarafından ezilmeyi dahi göze alacaktır. | Open Subtitles | كل شيء وأي شيء قي قوتها، أتخيل بما ذلك الخروج لوسط الطريق أمامنا لتدّهسها خيولك على أمل أن تُبطأك حتى ولو القليل ... |
Polislere sokaklarda ihtiyacımız var, atların sırtında değil. | Open Subtitles | نريد رجال شرطة في الشارع لاتريدهم على متن أحصنة |
Üstü yanan adamlar gördüm atların pişmiş etlerini kokladım. | Open Subtitles | رأيت رجالا تشتعل النار في قمصانهم شممت رائحة احصنة محروقة |
Tümende atların bakımıyla ilgili bölümün kumandasının verilmesi ricasında bulundu. | Open Subtitles | لمكتب الحرب بأنك أن تكون معطى الآمر لخيول الخطوط , للقسم التاسع عشر |
Alevlerin içinde atların gölgelerini gördüğüm zaman düşündümki ... hepimiz düşündük ... korku içinde : | Open Subtitles | لقد رايت هذه الاحصنه ، تحرق ؟ وظننت فجأة كل شيء حولنا ، مليء بالخوف ؟ |
Karada savaşırken atların orada olması elzemdir. | Open Subtitles | وجود الخيول معنا ضروري في المعارك البرية. |
Mesela, Kral Arthur, şövalyelerin, atların olduğu zamanlar. | Open Subtitles | مثل الملك آرثر مع الفرسان والخيول والهراء |
Zebralar ve atların paylaştığından daha çok gen paylaşıyoruz şempanzelerle. | TED | نتشاطرالكثير من الجينات معهم أكثر من ما يتشاطره الحمير الوحشية مع الخيول. |