Normalde seni arabadan çıkarıp arka koltuğa atmam, ödünü bokuna karıştırmam ve 1000 dolar ceza kesmem gerekir. | Open Subtitles | حسنا ، عادة سأجبرك على الخروج من السيارة، أرميك في المقعد الخلفي لتخويف حماقتك و غرامة 1000 دولارات، |
Tanrıya şükür ki, atladınız, çünkü atlamasaydınız sizi beni atmam gerekecekti. | Open Subtitles | شكرا على القفزة وإلا كان علي أن أرميك |
Çocuklarımızı asla riske atmam. | Open Subtitles | أنا لن أضع أولادنا في خطر كلا، ليس عن قصد |
atmam gereken çöpler var. | Open Subtitles | لدى بعض النفايات و سأذهب لألقيها بعيدا |
Tamam, Brian bunu içimden atmam gerekiyor. | Open Subtitles | حسنا , برايان , أنا فقط سأضع هذه خارجا. |
Camına tuğla atmam. | Open Subtitles | " --جاك", انا لن انا لن اقذف القالب على النافذة. |
Ben iyi bir adamım. Ailemi asla sokağa atmam. | Open Subtitles | أترين إنني رجل محترم لا أرمي بعائلتي أبداً بالشارع |
Şu izlediğiniz filme göz atmam sorun olur mu? | Open Subtitles | اوه , هل تمانع لو اخذت فكرة عن تلك الديفيات التي كنت تشاهدها ؟ |
Yarın dışarı atmam gerekebilir. | Open Subtitles | سوف أرميك إلى الخارج |
Sadece aynı şartlar altına girmeyi kabullenmesem, sizi tehlikeye atmam istemem, bunu göstermek istedim | Open Subtitles | حسناً ، أردتكم أن تعلموا أنني لن أضع أياً منكم في خطر إذا لم أكن على إستعداد لأخذي نفس الفرص |
Size geçici olarak barınak sunabilirim ama ailemi ya da kendimi asla tehlikeye atmam. | Open Subtitles | كل ما أستطيعه هو توفير مكان لكم ولكني لن أضع عائلتي ونفسي في خطر |
Kız kardeşlerimi asla tehlikeye atmam. | Open Subtitles | وهي أنّي لن أضع أُختاي في الخطر أبداً |
atmam gereken çöpler var. | Open Subtitles | لدى بعض النفايات و سأذهب لألقيها بعيدا |
Tamam, Brian bunu içimden atmam gerekiyor. | Open Subtitles | حسنا برايان سأضع هذه خارجا. |
Camına tuğla atmam. | Open Subtitles | " --جاك", انا لن انا لن اقذف القالب على النافذة. |
Bay Carlile, ben iftira atmam. | Open Subtitles | -كلا كلا يا سيد "كارليل" أنا لا أرمي لمثل ذلك الأمر |
Şu izlediğiniz filme göz atmam sorun olur mu? | Open Subtitles | اوه , هل تمانع لو اخذت فكرة عن تلك الديفيات التي كنت تشاهدها ؟ |