Martha May... lütfen Bayan Augustus May-Kim olmayı kabul et. | Open Subtitles | مارثا ماي أرجوكي أن تصبحي السيدة أغسطس ماي هو |
Hey Kina, daha önce Augustus Hill adında birisini tutuklamış mıydın? | Open Subtitles | كينا هَل سَبَقَ لكِ أن التَقيتِ بشَخصٍ اسمُهُ أغسطس هِيل؟ |
Çikolata kaplı Augustus kokulu bir Vıcık düşünebiliyor musunuz? | Open Subtitles | هل يمكنك تصور حلوي فراولة مغطاة بالشوكولاتة بطعم أغسطس |
Sonra da katır kiraladık ve Roma'ya götürüp Augustus döneminden bir eser diye yutturup kardinalin birine sattık. | Open Subtitles | وبعتها إلى كاردينال كقطع أثرية من عهد أغسطس. |
Bu kadar fazla heyecanlanma. Aklını kaybetme, Augustus. | Open Subtitles | حالا، لا تتلهف لكيلا تفقد رأسك، أغسطس |
- Büyükbaba, Augustus'a bak. - Merak etme, hepsini içemez. | Open Subtitles | ياجد، إنظر إلى أغسطس - لاتقلق، لن يستطيع شربه كله - |
- Oh evet, Augustus denen çocuğu da dikkatli ağırladın, değil mi? - Herkes gemiye! | Open Subtitles | بالتأكيد، كما إعتنيت بالطفل، أغسطس - هل ركبتم جميعا؟ |
Teşekkürler Augustus, Tobias, Busmalis. | Open Subtitles | شُكراً أغسطس توباياس، بوسماليس |
Ve ilk kitabın Augustus Hill'in hatıraları olması gerekiyor, değil mi? | Open Subtitles | و كانَ منَ المفروض أن يكون الكِتاب الأول مُذكرات (أغسطس هِيل)؟ |
Augustus, nasıl kutladın? | Open Subtitles | أغسطس.. كيف تحتفل بهذه المناسبة؟ |
Benim adım Augustus Vıcık. Çikolatalarınıza bayılıyorum. | Open Subtitles | أنا أغسطس جلوب وأنا أحب شوكولاتتك |
Augustus, çocuğum, bu yaptığın hiç de doğru bir şey değil! | Open Subtitles | أغسطس يا ابني ما تفعله هذا ليس جيداً |
"Augustus Vıcık, iri ve rezil Aç gözlü, kokuşmuş ve bebekçil" | Open Subtitles | أغسطس جلوب ضخم ورذيل طماع و جشع وطفولي |
Ben Nero Claudius Caesar Augustus Germanicus, ve biz özür diler gibi akıntıdan kaçacak | Open Subtitles | أَنا "نيرون كلاوديوس قيصر أغسطس جرمانيكوس"، ولسنا بمدينة أكواخ |
Geri gelirken benim için Barton Çiftliği'ne uğramalı ihtiyar Augustus'u görmelisin. | Open Subtitles | أريدك أن تذهب لمزرعة (بارتون) في طريقك (للعودة، وترى العجوز (أغسطس. |
Çocuğun adı, Augustus Gloop! | Open Subtitles | اسم الولد؟ أغسطس جلوب |
Sonraya da biraz yer bırak, Augustus. | Open Subtitles | إترك بعض الفراغ بمعدتك، أغسطس |
Augustus, sevgili oğlum! | Open Subtitles | ولدي العزيز، أغسطس |
"Sezar Augustus'un tüm dünyanın vergilendirilmesi emrini vermesi o günlere rastlar. | Open Subtitles | "وقد نما إلى علمنا في تلك الأيام" (أن صدر مرسوم من القيصر (أغسطس بأن جميع البلاد يجب أن تفرض عليها الضرائب |
Tobias sanırım Augustus ve Ron'u Em City'den tanıyorsun. | Open Subtitles | (توبايس)، أظنك تعرف (أغسطس) و (رون) من "مدينة الزمرد" |