Roger, domuz olsun! Pekâlâ Avcılar, Billy de canavar olsun! | Open Subtitles | الخنزير هو روجر هيا ايها الصيادون ، بيلي هو الوحش |
Barn Creek'te Et Fuarı var ve Avcılar, ruhsatsızların peşinde. | Open Subtitles | مهرجان اللحم في بارن كريك و الصيادون يبحثون عن المتشردين. |
Bu bölgede Avcılar, kanunlara göre sadece geleneksel metodlarla avlanabiliyor. | Open Subtitles | في هذه المنطقة , ينصُّ القانون على أنَّ الصيادين يجبأنيستخدمواالطُرُقالتقليديةفقط. |
Avcılar ne kadar iyi olursa olsunlar sonunda hepsi aynı yola çıkıyor. | Open Subtitles | لكن في نهاية المطاف، ،بغض النظر عن براعة الصيادين .فنهايتهم لن تختلف |
Ama çevredeki ormandan buraya gelen daha usta Avcılar vardır. | Open Subtitles | ولكن هناك صيادون أكثر حرفيه أجتُذب لهنا من الغابه المحيطة |
Yani, sadece Orta Afrika'daki Avcılar değil. | TED | فهذه المبادرة ليست مجرد صيادين من أفريقيا الوسطى. |
Lakin o hor gördüğün Avcılar'dan birisi olacak ve gururunu ayaklar altına alacaksın. | Open Subtitles | لكن حينها ستُجبر على قمع كبرياءكَ، والغدوّ ذلك النوع من الصيّادين الذي تمقته. |
Anlatıcı: Avcılar hayvanları öldürürken şaşırtıcı bir şey oldu. | TED | فيما يعرض الصيادون فرائسهم، يحدث أمر مثير للدهشة. |
Bu Avcılar için geçerli; altın arayanlar için değil. | Open Subtitles | ذلك يسرى على الصيادون ولكن ليس على منقبى الذهب |
Hadi Avcılar, deniz yükseliyor, eve gidelim. | Open Subtitles | تعالوا أيها الصيادون, المد عالٍ, فلنعد للبيت. |
Vay canına, geldiler. Hollywood'dan gelen Avcılar. | Open Subtitles | حسنا , بالاضافه الى جورج هاهم الصيادون من هوليوود |
Vahşi Avcılar inleyip sızlanırken... bir yandan da kafesi itmeye çalışıyordu... | Open Subtitles | فيما الصيادون المزعجون يأنون ويشخرون وهم يدفعون القرد الثقيل ويجرانه |
hem de Avcılar ve arazi kıyımcılarından uzakta. - Güvenli bir yer. | Open Subtitles | إنه مكان سيكون طليقاً فيه بعيداً عن الصيادون والمستثمرين |
Ancak ne yazık ki, bu hayvanlar kaçak Avcılar yüzünden sürekli tehdit altındadırlar, onları bedenlerinin parçaları için avlayıp öldüren. | TED | لكن لسوء الحظ، هذه الحيوانات تحت تهديد مستمر من الصيادين الذين اصطادوهم وقتلوهم لبيع أجزاء من اجسامهم. |
Buraya gelmen yasak. Avcılar peşine düşer. Evet. | Open Subtitles | انت غير مسموح بك هنا الصيادين سوف يتبعوك |
Buraya gelmen yasak. Avcılar peşine düşer. | Open Subtitles | انت غير مسموح بك هنا الصيادين سوف يتبعوك |
Çetin Avcılar. Bizi sahipleri olarak görmeyen yaratıklar. | TED | صيادون مفترسون. مخلوقات لا ترانا بصفتنا مرّبيها. |
Ama onlar salyalı, uyuz, aptal kaçak Avcılar demiştin. | Open Subtitles | لكن يازازو أنت أخبرتني بأنه لا قيمة لهم فهم صيادين حمقى مصابين بالجرب |
Bebekken ailem Avcılar tarafından öldürülmüş. - Beni büyükannem yetiştirdi. | Open Subtitles | قُتل والداي على أيدي الصيّادين في صِغري، و ربّتني جدّتي |
Profesyonel Avcılar, bizden öncekilerin emekleri sayesinde oldukça saygı görürler. | Open Subtitles | الصيّادون المُحترفون يعاملون حسناً، ذلك جزاءٌ لما فعله زملاءنا السابقون. |
Birkaç köylü, bazı Amerikalı Avcılar hakkında onlara bir şeyler anlatmış olmalı. | Open Subtitles | لابد أن بعض القرويين أخبروهم بشأن الصياد الأمريكى |
Köpekler akıllı olsaydı... bizim gibi açıkgöz Avcılar için iz bırakmazlardı. - Her zaman söylediğim gibi... insan olmak üstünlüktür. | Open Subtitles | لو كانت الكلاب ذكية لما تركت آثاراً ليتعقبها المفترسون المتبعون أمثالنا |
Evlat, menapoz bebekleri getiren leyleğin sarhoş Avcılar tarafından vurulmasıdır. | Open Subtitles | سن اليأس يا بني هي أن طائر اللقلق الذي يحضر الأطفال يقتله صياد ثمل |
Ama bu, onları plajda yakalayan akbaba veya hemen kıyıda bekleyen balıklar gibi doğal Avcılar yüzünden. | TED | ولكن هذا يرجع الى المفترسات الطبيعية مثل النسور التي تلتقطهم من الشاطىء أو الأسماك المفترسة التي تنتظر في الخارج. |
Bütün bunlardan sıkıldım! Biraz eğlenmek isteyen Avcılar. ...ve adamlarla başka bir kamp kuracağım. | Open Subtitles | لقد سأمت من ذلك ، سوف ابني مخيماً جديداً للصيادين وللاشخاص الذين يودون الحصول على المرح |
Başka her yerde olduğu gibi derin denizde de otoburlar varsa, Avcılar da vardır. | Open Subtitles | لكن، في البحرِ العميقِ، كأي مكان آخر إذا هناك مواشي، هناك صيّادون. |
Bu boş sığlıklar Avcılar için bir cennet gibi görünmeyebilir ama ihtiyacınız olan şey sadece doğru tarama donanımıdır. | Open Subtitles | هذه المياه الضحلةِ الفارغةِ قَدْ لا تَبْدو جنة صيّادين , لَكنَّك فقط تَحتاجُ عُدّةَ الكشفِ الصحيحةِ. |
Eğer Avcılar geçidi kullandılarsa, neden buraya kamp kursunlar ki? | Open Subtitles | إذا كان الصائدون يستخدمون * بوابه النجوم * لماذا صنعوا مخيم هنا ؟ |