ويكيبيديا

    "avrupada" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أوروبا
        
    • اوربا
        
    • أوربا
        
    • اوروبا
        
    • الأوربية
        
    Avrupada ya da Batida biz buna benzer birsey gormuyoruz. TED لا نرى أي مثيل لهذا في أوروبا أو في الغرب.
    Evet varlar, doğru sayılabilir, ama Avrupada ve Batıda, ne zaman erkekler ve kadınlar eşit gıda ve sağlığa ulaşabiliyor orada kadınlar daha uzun yaşıyor. TED الواقع أنه، فعليا، في أوروبا والغرب، عندما يكون للنساء والرجال فرص متساوية للحصول على الغذاء والرعاية الصحية تكون هناك نساء أكثر، نحن نعيش لفترات أطول.
    Annem beni Avrupada, babam ise Eric'i Amerikada büyüttü. Open Subtitles و قامت أمي بتربيتي في أوروبا و قام أبي بتربية اريك في أمريكا
    Belki Avrupada hiç cadı yoktur ama burda kievde bütün kadınlar cadıdır. Open Subtitles ربما انت في اوربا ،لاتعلم بوجود الساحرات ؟ بلد مثل كييف .
    Doğu Avrupada parçalanmış imparatorluklar arasından yeni milletler çıktı. Open Subtitles وفي أوربا الشرقية نشأت أمم جديدة ناتجة من الإمبراطوريات المبعثرة
    Danimarka ahlaksızlaşmış Avrupada son kale. Open Subtitles الدنمارك هي احد البلدان التي فسدت في اوروبا
    Yani, deposunda 1600'lü yıllarda Avrupada üretilen ürünlerin harikulade bir karışımı bulunuyor. Open Subtitles لذا فإن شحنتها خليط من المنتجات الأوربية العجيبة من القرن الـ17.
    Batı Avrupada nüfuzlarını genişletmek için bir fırsat olabilirdi. Open Subtitles في أن يبسطوا نفوذهم أكثر في أوروبا الغربية
    Sovyetler Birliği ve ajanları özgürlüğü, ve ulusların doğu ve orta Avrupada bir dizi demokratik karekterleri yıktılar. Open Subtitles نجح الاتحاد السوفيتي وعملائه في تدمير الطابع الاستقلالي والديمقراطي لسلسلة كاملة من الدول في أوروبا الشرقية والوسطى
    Bu eylem acımasızders ve açık tasarım Avrupada kalan özgür ulusu çoğaltmak için beraberinde getiren Open Subtitles وإن هذا النشاط الجامح والتصميم الواضح لمد أثر ذلك في الدول الحرة المتبقية من أوروبا
    Avrupada bugun çok kritik bir durumdur. Open Subtitles هو ما تسبب في الوضع الحرج الذي تعانيه أوروبا اليوم
    Fiat bazı Avrupada makine olarak gelişmiş ve yeniden donaltılmıştır. Open Subtitles تم إعادة تجهيز شركة فيات ببعض من الآلات الأكثر تطورًا في أوروبا
    Harika bir şefti. İsmi tüm Avrupada duyulmuştu. Open Subtitles لقد كان أعظم صانع للمعجنات وأشهرهم في جميع أنحاء أوروبا
    De La Mer genellikle Karayiplerde veya Avrupada ameliyatlarının iyileşme süreçlerini geçiren kişilere oradan yemek servisi de yapacak. Open Subtitles مِنْ الإجراءاتِ الجراحيةِ في الكاريبي أَو أوروبا. بإِنَّنا سَنُزوّدُ بديلُ.
    Rus cephesindeki ölüm kuyusundan kurtuldun... tüm Avrupada yolunu bekleyen idam mangasını atlattın... bir kaçak, bir hırsız... ve müttefiklerin işgalindeki ödüle 500 metre... yaklaşıyorsun. Open Subtitles لقد نجوت من مذبحة الجبهة الروسية لقد راوغت فرقة الإعدام وشققت طريقك عبر أوروبا هارب، ولصّ
    Hazirana kadar kar yağarmış. Tüm Avrupada ekinler harap olurmuş. Open Subtitles ،ظل الثلج يهطل حتى يونيو فسدت المحاصيل في جميع أنحاء أوروبا
    Avrupada misyoner olarak yıllarımı geçirdim. Open Subtitles قبل سنوات ذهبت الى الكنائس التبشيريه في اوربا ؟
    Avrupada son 3 ay boyunca bu sırt çantaları hep yanımızdaydılar. Open Subtitles حملناها على اكتافنا منذ ثلاثة اشهر خلال تنقلنا في اوربا.
    Avrupada ki reklam panolarında üstsüz olacakmış. Open Subtitles نعم في جولة أعلانية في اوربا سوف تكون عارية الصدر - وااو -
    Artık doğu Avrupada değilsin. Open Subtitles أنت لست في أوربا الشرقية أكثر.
    Danimarka, tüm Avrupada takdir gören Lider bir ülke olmuştu. Open Subtitles الدنمارك اصبحت رائدة في اوروبا وحازت علي اعجاب الجميع في اوروبا
    - Hayır, bu Avrupada hazırlanma şeyi. Open Subtitles - لا , أنها تبدو من الأستعدادات الأوربية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد