| Şimdi "Ölüm bizi ayırana dek" gerçekten birbirimize aitiz. | Open Subtitles | و الآن فنحن فعلا ننتمي لبعضنا حتى يفرقنا الموت |
| En fazla ölüm bizi ayırana dek bu evliliğe katlanacaksın. | Open Subtitles | أنتِ ستعانى من تلك الوحدة حتى يفرقنا الموت فقط |
| "...ölüm bizi ayırana dek, Tanrının huzurunda..." | Open Subtitles | إلى أن يفرقنا الموت تبعاً لقانون الرب المقدس |
| ...sevip saymayı, ölüm sizi ayırana dek kabul ediyor musun? | Open Subtitles | تتمسك بها ، للمحبة والحب حتى يفرق الموت بينكما ؟ |
| Bensiz olmaz. Ölüm bizi ayırana dek, değil mi? | Open Subtitles | ليس بدوني، معًا إلى أن يفرّقنا الموت، صحيح؟ |
| Hastalıkta ve sağlıkta diğer her şeyden vazgeçip ölüm sizi ayırana dek sadık kalacak mısın? | Open Subtitles | في السراء والضراء تتخلى عن الآخرين وتكون مخلص لها طالما كلاكما حي؟ |
| Hastalıkta ve sağlıkta ölüm sizi ayırana dek? | Open Subtitles | في المرض و الصحة من هذا اليوم .طوال حياتكما انتما الاثنين |
| - Ölüm bizi ayırana dek. | Open Subtitles | طالما نحن الاثنان على قيد الحياة |
| Onunla sonsuza kadar evli olmana yeter mi, ölüm sizi ayırana dek mi seviyorsun? | Open Subtitles | هل يكفي حبك لها أنا تبقى زوجها للأبد؟ هل سيبقى ذلك الحب حتى يفرقكما الموت؟ |
| "...ölüm bizi ayırana dek, Tanrının huzurunda..." | Open Subtitles | إلى أن يفرقنا الموت تبعاً لقانون الرب المقدس |
| "...ölüm bizi ayırana dek, Tanrı huzurunda..." | Open Subtitles | إلى أن يفرقنا الموت تبعاً لقانون الرب المقدس |
| "...ölüm bizi ayırana dek, Tanrı huzurunda..." | Open Subtitles | إلى أن يفرقنا الموت تبعاً لقانون الرب المقدس |
| Onların hepsi için bir barınak sunar ve sizi, ölüm bizi ayırana dek severdim. | Open Subtitles | كنت سأعيلك جميعاً و أعزك عزيزتي جين ,حتى يفرقنا الموت |
| İyisiyle, kötüsüyle, ölüm bizi ayırana dek. | Open Subtitles | في السراء والضراء في السراء والضراء حتى يفرقنا الموت |
| Ölüm bizi ayırana dek. | Open Subtitles | أطيعي أوامري منذ اليوم حتى يفرقنا الموت. |
| ölüm bizi ayırana dek. | Open Subtitles | خلال الأوقات الجيدة والسيئة إلى أن يفرقنا الموت |
| Bu erkekle evlenmeyi ve onu ölüm sizi ayırana dek sevmeyi kabul ediyor musun? | Open Subtitles | هذا الرجل زوجا شرعيا لك لكى تحبيه وتكرميه وتصونيه حتى يفرق الموت بينكم؟ |
| Bu adamı iyi günde kötü günde hastalıkta sağlıkta ölüm sizi ayırana dek kocalığa kabul ediyor musun? | Open Subtitles | ,هل تقبيلن بهذا الرجل ,في الغناء والفقر ,في الصحة والمرض حتى يفرق بينكم الموت؟ |
| Sen Marylin Hamilton-Rexroth-Doyle, Miles Longfellow Massey'i eşin olarak onu koruyup kollamayı sevip saymayı, ölüm sizi ayırana dek kabul ediyor musun? | Open Subtitles | و أنت مارلين هاملتن روكسروث دويل مايلز وارد الشريك الاكبر ماسي لكي يكون زوجك القانوني تتمسكي به ، بالمحبة والحب حتى يفرق الموت بينكما ؟ |
| "Ölüm bizi ayırana dek." Pek de öyle olmamış. | Open Subtitles | عبارة "حتّى يفرّقنا الموت" لم تتحقّق معهما |
| Tamam notta "Ölüm bizi ayırana dek" diyor. | Open Subtitles | -حسنٌ، الملاحظة تقول "حتّى يفرّقنا الموت ". |
| Hastalıkta ve sağlıkta diğer her şeyden vazgeçip ölüm sizi ayırana dek sadık kalacak mısın? | Open Subtitles | في المرض والصحة، وتتخلين عن الآخرين وتكون مخلص لها طالما كلاكما حي؟ |
| ...ölüm sizi ayırana dek, hayatınız boyunca birbirinizi sevmeyi ve onurlandırmayı kabul ediyor musunuz? | Open Subtitles | وتحبان وتحترمان بعضكما طوال حياتكما |
| - Ölüm bizi ayırana dek. | Open Subtitles | طالما نحن الاثنان على قيد الحياة |
| - "Ölüm bizi ayırana dek." | Open Subtitles | حتى يفرقكما الموت |