Ben, en sonunda acı veren karanlık şüphelerden vazgeçtim, ve aydınlığa döndüm. | Open Subtitles | وبالنهاية لم أعد أحتمل ألم أكثر إستطعت الإنتقال من الظلام الى النور |
Bugün sizin beni dinlemeniz, beni daha da aydınlığa taşıdı. | TED | أستماعكم إلي اليوم يشدني قدماً إلى النور. |
Karanlıklardan çekilip aydınlığa çıkarılması gerekir. | Open Subtitles | لابد وأن تُسحب من غياهب الظُّلمة وتُنتزع عَنْوة إلى داخل النور. |
Ama aydınlığa yürürsek, ki aydınlatan O'dur o zaman bir başkasıyla kardeş olabiliriz. | Open Subtitles | و أنه إن مشينا بطريق النور و الرب هو من نور عندها نكون مرتبطين واحدنا بالأخر |
Fakat uzun süre önce fark ettim ki senin izlediğin yol, ölüm yolu kimseyi huzura veya aydınlığa kavuşturmaz. | Open Subtitles | لكنّي أدركت منذ زمن طويل بأن الدرب الذي مشيته هو درب القتل لا يؤدي أبدا إلى السلام و التنوير |
aydınlığa geri yönlendirilemezse kendi bir son verinceye kadar azap içinde kıvranacağından korkuyorum. | Open Subtitles | أخشى أن يضل بهذا العذاب حتى ينهي حياته ما لم يرجع للنور |
Gerçek dostum, aydınlığa geri dönmeme yardım et! | Open Subtitles | صديقتي المخلصة، ساعديني للعودة لعالم النور |
20 dakika sonra karanlıktan çıkıp aydınlığa kavuştuk. | Open Subtitles | بعد 20 دقيقة، خرجنا من الظلام وإلى النور |
Abkanislerin öğrendiği gibi bizde Karanlıktan aydınlığa geçişin bir bedeli olduğunu keşfettik. | Open Subtitles | كان هناك ثمن و هو جَلْب الظلامِ إلى النور |
Birçok yüce ve bilge hava göçebesi kendilerini dünyadan soyutlamışlar ve ruhsal bir aydınlığa kavuşmuşlardır. | Open Subtitles | لتكون روحي حرة العديد من مسخري الهواء العظماء و الحكماء فصلوا أرواحهم و حققوا النور الروحاني |
İngiliz İstihbaratı'nı karanlık çağlardan aydınlığa çıkaracağız. | Open Subtitles | نحن بصدد إخراج المخابرات البريطانية من عصور الظلام إلى النور. |
Onun aşkı beni karanlıktan aydınlığa yönelten bir ışık huzmesiydi, ...onun görkemiyle kamaştı gözlerim! | Open Subtitles | لقد كان حبه منارة قادتني من الظلام إلى النور و أنا الآن أعمى بعظمته |
Gellar seni karanlığa doğru çekiyor, Travis aydınlığa değil. | Open Subtitles | غيلر يسحبك نحو الظلام ، ترافيس ليس الى النور |
İnsan en karanlık anda bile aydınlığa çıkabilir. | Open Subtitles | حتّى في أحلك الظلام، يمكننا الخروج إلى النور. |
Göster ki çocuğumuzu kurtarabilelim ve karanlığı aydınlığa çevirebilelim. | Open Subtitles | أظهر ذلك لي، وسنتمكّن مِنْ إنقاذ طفلنا وبإمكاننا تحويل الظلام إلى نور |
Kitabın karanlığı aydınlığa çevireceğini söylüyor. Görene kadar bekle! | Open Subtitles | و هو يقول أنه يحول الظلام إلى نور إنتظرى حتى ترينه ... |
Her ölümde ruh yerin bir kat altına doğru iner her katta ruhu biraz daha temizlenir en sonunda çekirdekte aydınlığa erişir. | Open Subtitles | ولذا في كلّ موت، الروح تنحدر أبعد إلى الأرض الداخلية، إنجاز المستويات الأوسع تنقية، وصول التنوير في الصميم. |
Ölüm ve yaşam döngüsünden kaçarak aydınlığa ulaşma olasılığı insanları bütün canlıların yararına olacak eylemler yapmaya teşvik ediyor. | Open Subtitles | يمكن ان يهربون من دورة الحياة والموت ووعد التنوير يشجّع الناس لإداء النشاطات التي تفيد كلّ الكائنات. |
Halbuki ben onları karanlıktan aydınlığa taşımaya çalışıyorum. | Open Subtitles | عندما أكرس كل مجهودي لنقلهم من الظلام للنور |
Seni karanlığından kurtarabileceğini, aydınlığa taşıyabileceğini düşünmüştü. | Open Subtitles | ظنت أنه يمكنها إنقاذك من ظلمتك وأن تسحبك للنور |
Markı koru ve karanlıktan aydınlığa çıkmamızı sağla. | Open Subtitles | وأرجوكِ أبقي (مارك) بأمان وأرشدنا إلى الطريق الصواب |
Bugünkü konuğumuz, "Karanlıktan aydınlığa" kitabının yazarı Sidney Prescott. | Open Subtitles | مؤلفة كتاب "خارج الظلام" سيدني بريسكات هي معنا الليله هنا |