Hesaplaması vakit alacak ama Ayda iki, üç yeni adres verecektir. | Open Subtitles | تحتاج الى بعض الوقت ,لكنها سترشدنا الى وجهتين شهريا. |
Sonuçta, Ayda iki yüz bin ödüyoruz. | Open Subtitles | نحن ندفع لها 200 ألف وون شهريا هذا ليس بقليل |
Şimdi bir fabrikada çalışıyor. Ayda iki büyük kazanıyor, Ama mutlu olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | الان هو يعمل في مصنع ويحصل على 2000 دولار شهريا هو يقول انه سعيد |
Ayda iki üç kere gidiyorum, yalnız yazları gitmiyorum. | Open Subtitles | مرتين أو ثلاث مرات في الشهر ولكن ليس خلال الصيف |
Evet, üçümüz Ayda iki kere parayı toplarız. | Open Subtitles | أنا و الآخران نجمع الأموال مرتين في الشهر |
Green Ayda iki üç kez buraya gelir. Emlak işiyle, başka şeylerle meşguldür. | Open Subtitles | جرين يأتي إلى هنا مرتين شهرياً,إنه مشغول بأعمال أخرى |
Sözleşmeye bir imza atmak ve Ayda iki kere patronlara telefon etmek gerekir. | Open Subtitles | فهو عليه توقيع العقد مع المصرف فقط و الإتصال بمخدوميه مرتان شهرياً |
Bir Ayda iki oyun ayarlayacak cesareti bulmasına şaşırıyorum. | Open Subtitles | لكني لا أصدق أن لديه الجرأة الكافية للدعوة إلى مبارتين في شهر واحد |
Ayda iki dolara bir yıl boyunca besliyorsun ve sonra o domuz bir aileyi bir ay kadar besliyor. | Open Subtitles | تدفعين دولارين شهريا لتسمينهم ل لسنة كاملة وبعدها يمكن ان يتغذون به العائلة لمدة شهر |
Bak, senin lanet galerin Ayda iki gerzek resim satarken benim öğretmenlik maaşım faydalı oluyor. | Open Subtitles | نظرة، راتبي المعلم يأتي ما يرام عندما galer سخيف بك ي على... تبيع لوحتين تافه شهريا. |
Ayda iki defa, koğuşumdaki elemanlar bir kadınla cinsel ilişkiye girerler;... | Open Subtitles | يحظى الرجال في ثكنتي بمضاجعة امرأه مرتين في الشهر |
İnsanlar Ayda iki kere tayt giyip şeyime güvercin yerleştirdiğimi bilirlerse burada çalışamam. | Open Subtitles | أنا لا يمكن العمل هنا إذا كان الناس يعرفون أنني أضع مرتين في الشهر نصف اوقية من الألياف و أخبئ حمامة في صدري |
Önceden Ayda iki, üç kereydi. | Open Subtitles | كانت في السابق مرتين، إلى ثلاث مرات في الشهر. |
Çocuğumuzu biz de seviyoruz fakat Ayda iki bin dolar verip çiftlik pazarından elma püresi almıyoruz. | Open Subtitles | نحن نحب صغارنا لكننا لا ننفق ألفين شهرياً على عصارة تفاح في سوق الخضار |
Mitch Ayda iki yüz bin dolar ödüyor. | Open Subtitles | (ميتش) الوغد يقوم بدفع 200،000 شهرياً.. |
Bir Ayda iki şapka kaybettim. | Open Subtitles | لقد فقدت قبعتان في شهر واحد |