ويكيبيديا

    "aygır" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الفحل
        
    • فحل
        
    • الحصان
        
    • حصان
        
    • هورس
        
    • ستالون
        
    • فرس النهر
        
    • الهَرِم
        
    • مسمار
        
    • لعوب
        
    • فحلاً
        
    • جواد
        
    • كحصان
        
    • لقد كنت حيواناً
        
    • سنورلورف
        
    General'in getirdiği, aleti dizine kadar sarkan... aygır içeride mi peki? Open Subtitles ماذا عن ذلك الفحل الذي أتى به إلى البلدة مستعرضاً رجولته؟
    Şu mavi gözlü aygır şu elimle yetiştirilmiş ve seçilmiş Quick adındaki adam. Open Subtitles ذلك الجائزة الفحل المغلف بشريط ذلك الذي من تربية يدي وانتقائي الشخصي زميل يسمى كويك
    Dünyanın üzerinde oturan aygır'ın demir koltuklara ihtiyacı yoktur. Open Subtitles فحل الخيل الذي يعتلي العالم لا يحتاج لكرسي حديدي
    Başta o damızlık aygır Quick olmak üzere. Open Subtitles وبقولي كويك ذلك اقصد ذلك الحصان القوي الثابت
    Park alanında at gezisi yapmak için otantik bir aygır kiraladım. Open Subtitles لقد استأجرت حصان غربي اصيل ليعطينا جولة حصانية في ساحة المواقف.
    Yoksa Bay aygır'ın söyleyeceği çok daha önemli şeyler mi var? Open Subtitles أو أَعتقدُ ان السيد هورس لديه شئ مثير ليخبرنا به
    Evet, tatlım. Damızlık aygır gibi sulanıyor. Open Subtitles هذا صحيح يا عزيزتى عينه عليكى كالفرس الفحل
    Sadece öyle bir çığlık at ve rol yap ki herkes beni ne yaptığını bilen bir aygır sansın, tamam mı? Sadece arkadaşım ol. Open Subtitles فقط تأكدى أنكٍ ستمثلين وأنت تعلمين أننى الفحل الذى يعرف عمله ويقوم به جيداً
    aygır hepsini teker teker kaçırıyor. Open Subtitles واحد تلو الاخر, الفحل يجبرهم على الفرار.
    Kehanete göre, aygır dünyanın sonuna dek ilerleyecek. Open Subtitles وفقاً للنبوءة، فحل الخيل سيمضي لنهاية العالم
    Ve oğluma, dünyanın üzerine oturacak aygır'a da bir hediye sözü veriyorum. Open Subtitles ولابني، فحل الخيل الذي سيعتلي العالم، أتعهد بهبة أيضاً
    Annem cazibemin vahşi bir aygır gibi olduğunu söylemekte haklıymış. Open Subtitles أمي كانت محقة عندما قالت أن جمالي مثل فحل خير كبير
    Bir gladyatör cins bir aygır gibidir: El üstünde tutulması gerekir. Open Subtitles المصارع مثل الحصان المولود حديثا يجب أن يدلل
    Peki, anlatacağım. Lanet olası herif aygır gibiydi David. Open Subtitles حسنا , سوف أخبرك الرجل كان يعاشر مثل الحصان
    Peki, anlatacağım. Lanet olası herif aygır gibiydi David. Open Subtitles حسنا , سوف أخبرك الرجل كان يعاشر مثل الحصان
    Bu aygır çok güçlü. Tam damızlık olarak yaratılmış. Open Subtitles حصان التلقيح هذا قوي للغاية يمكن القول أنه خلق للترويض
    Beyaz aygır yada başka bir şey olmasın. Open Subtitles اليس من الممكن ان يكو حصان او اي شيء اخر؟
    - Biraz hızlı gitmiyor muyuz, aygır? - Tatlı götüne bahse girerim öyle, canım! Open Subtitles انك تسرع كثيراً ,يا هورس أرَاهن بمؤخرتك الحلوَّ نحن كذلك
    Yumruk yiyip duruyorum, seyret. Mamma mia! Çene diye ne kullanıyorsun, aygır? Open Subtitles يا الهى ، ماذا كنت تستخدم في ذقنك ستالون
    Bu orospu çocuğu Uslu Yeşil aygır'ı da almıştır kesin. Open Subtitles اراهنك أن هذا الاحمق اخذ فرس النهر الجيد الاخضر ايضًا
    Ama koca aygır eğiliyor... ve birden rakibinin karnına geçiriyor. Open Subtitles لكن الذكر الهَرِم يتفاداها ثم يسدد ضربة لبطن منافسه
    Oh, istediğimi ver, seni büyük aygır! Open Subtitles إعطائها... أوه، تعطيه لي، لك مسمار كبير.
    -Seni aygır seni. Open Subtitles هذا جنون انت لعوب
    22 yaşımda genç bir aygır olduğumdan beri benimle birlikte. Open Subtitles تباً، كانت لدي منذ أن كنت فحلاً صغير بعمر 22
    Sen yabani, asi bir aygır gibisin ve ben sana kanca atıp gem vurmaya çalışıyorum. Open Subtitles فأنت تشبه جواد بري غير مروَّض‏ وهأنا أحاول أن أقيدك إلى مِحْراث
    Belki ama Duncan derbiyi kazanırsa hayatının geri kalanını aygır olarak geçirebilir. Open Subtitles ربما ، ولكن إن فاز (دانكن) بالدربي يمكن أن يقضي بقية حياته كحصان سباق
    Memur aygır, Karayak, Hortumburun, siz de Tundraköy. Open Subtitles بينما الضباط (هيغينز)، (سنورلورف)، (وترانكابي)، سوف تتولون (السهل الأجرد).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد