Ama hepsi de eğer aynı kişi tarafından taciz edilmişse ortak noktalarını bulmak için çok daha derinlere inmemiz gerekiyor demektir. | Open Subtitles | ولو أنهم تعقبو جميعهم من قبل نفس الرجل فيجب أن نبحث في حياتهم كثيراً لنجد الصلة بينهم |
Karl ve Julian'ın aynı kişi tarafından öldürüldüğüne inanmıyorum. | Open Subtitles | ربما لا أعتقد أن كارل وجوليان قتل من قبل نفس الرجل |
Her adres aynı kişi tarafından tarih sırasıyla yazılmış. | Open Subtitles | كل عنوان اضيف بالترتيب الزمني جميعها من نفس الشخص. |
Dört kez vurulmuş ama aynı kişi tarafından olmayabilir. | Open Subtitles | أُصيب بـ4 طلقات لكن ليس بالضرورة من نفس الشخص. |
Demek oluyor ki iki kurban da aynı kişi tarafından öldürüldü. | Open Subtitles | وهو ما يعني أنّ كِلا الضحيّتين قتلا من قبل الشخص نفسه. |
Bence iki bomba da aynı kişi tarafından yapılmış. | Open Subtitles | قد أقول كلا القنبلتين مبني من الشخص نفسه |
Buradayım çünkü ikimizin de hesap verdiği aynı kişi tarafından burada olmam emredildi. | Open Subtitles | أنا هنا لأنني أٌمرت أن أكون هنا من قبل نفس الرجل الذى كلانا يطيع أوامره |
Ama bu iki yazının da aynı kişi tarafından... yazılıp yazılmadığını belirlemek için elinizde ciddi miktarda el yazısı olması gerekir. | Open Subtitles | .. ولكن في سبيل تأكيد أو نفي .. أن هاتان الرسالتان كتبتا من نفس الشخص .. يجب أن يكون لديك مجموعة أكبر |
Bunlar aynı kişi tarafından yazılmış. | Open Subtitles | كتبت هذه من نفس الشخص |
aynı kişi tarafından gönderilmiş. | Open Subtitles | -كلكم دُعيتم من نفس الشخص |
Farz edelim ki Trevor ve Monica aynı kişi tarafından aynı silah ile öldürülmüş olsun. | Open Subtitles | ولكن دعونا نقول أن تريفور و مونيكا قتلوا من قبل الشخص نفسه ربما بأستخدام السلاح نفسه. |
Muhtemelen sorumlu aynı kişi tarafından | Open Subtitles | من المحتمل من قبل الشخص نفسه |
Bu iki imza aynı kişi tarafından atılmış. | Open Subtitles | التوقيع جاء من الشخص نفسه. |