ikinizde aynı yere gidecekmişşsiniz niye kavga ediyorsunuz oraya birlikte gidin işte | Open Subtitles | كلاكما يريد الذهاب إلى نفس المكان إذن ما المشكلة ؟ فلتذهبا معاً |
Hepsi aynı yere, genelde göze çarpan bir bölüme yönelirler. | Open Subtitles | وجميعهم يتجهون نحو نفس المكان وغالبا ما يكون مكاناً ثابتاً |
Sonra da aynı yere, sırtında maymun olan bir midilli getirdiler. | Open Subtitles | ومن ثم, في نفس المكان أحضروا بغلا يحمل قردا على ظهره |
Haber şu ki, medyumumuz bizi daha önce götürdüğüyle tamamen aynı yere götürdü. | Open Subtitles | الأخبار هي أن وسيطنا الروحيّ قادنا لنفس المكان الذي قادنا إليه من قبل. |
Etraf vahşidir, yol da zorludur, ama sonuçta aynı yere çıkıyor. | Open Subtitles | إنه موحش و صعب الاجتياز لكنه يذهب إلى المكان نفسه |
Bu yaprakların tabanı her seferinde, milimetrenin onda biri hassaslıkla aynı yere oturmalı. | TED | قاعدة تلك البتلات يجب أن تنتقل كل مرة إلى نفس المكان في حدود عُشر المليمتر |
Bu sınamayı 16 kez yaptık ve 16 kez, milimetrenin onda biri hassaslıkla tam olarak aynı yere geldi. | TED | أجرينا هذا الاختبار 16 مرة، وفي الـ 16 مرة، انتقلت إلى نفس المكان تمامًا إلى عُشر المليمتر. |
Bir sürü aslında aynı yere giden insanın aynı anda, aynı düğmeye bastığını gördük. | TED | رأينا الكثير من الناس يضغطون الزر نفسه في نفس الوقت ذاهبون أساسا إلى نفس المكان |
Her zaman aynı yere otururdu, tam şu anda senin oturduğun yere. | Open Subtitles | ، كانت تجلس دائماً في نفس المكان . حيث تجلس أنت الآن بالضبط |
Buradan karşıya geçersek aynı yere 10 dakikada gideriz. | Open Subtitles | سنعبر من هنا وسنصل إلى نفس المكان خلال عشر دقائق |
Farklı adresler, farklı girişler, ama ikisi de aynı yere gidiyor... yukarıdaki büroya. | Open Subtitles | عناوين مختلفة , مداخل مختلفة كلها تؤدى إلى نفس المكان إلى المكتب بالطابق العلوي |
Doğru. Ama hiçbir zaman aynı yere ikinci bir kez saldırmıyorlar. | Open Subtitles | هذا صحيح لكنها لا تهاجم نفس المكان مرتين |
Baharda aynı rota üzerinden, aynı yere geri dönüyorlar. | Open Subtitles | وتعود فى الربيع على نفس المسار وإلى نفس المكان |
Aynasızlar değişiklikten hoşlanmazlar! Hep aynı yere koyuyorlar. | Open Subtitles | الخنازير لا تحبّ التغييرات تأكل دائما في نفس المكان |
Ne kadar savaşırsan savaş, sonunda aynı yere geleceksin. | Open Subtitles | مهما كانت شدة محاربتك فسوف تنتهين فى نفس المكان |
aynı yere gitmeyeceğimiz öyle açık ki. | Open Subtitles | إنّه واضحٌ أننا لسنا ذاهبين لنفس المكان. |
Sadece oral seks soyadı verilmez, spor salonu serbesttir ve asla aynı yere aynı gömlekle gidilmez. | Open Subtitles | مص القضيب فقط، لا ألقاب عائلية الصالة رياضية مساحة حرة و عدم الذهاب لنفس المكان بنفس القميص |
Ama ikisi de bir hafta arayla kafalarına vurulup aynı yere atıldı. | Open Subtitles | لكن كليهما تعرضتا للضرب والرمي في المكان نفسه |
Şans eseri aynı yere atandık ki biz! | Open Subtitles | ! لقد تم تعيننا بنفس المكان من قبيل الصدفة، هذا كل شيء |
Hiçbir zaman aynı yere zıplama. Kalbin için kötü olur. | Open Subtitles | . لا تقفز أبدا ً فى مكان واحد هذا سيىء للقلب |
Joe'nun bize kızgın olduğunu söylüyorsun ama inan bana, beni böyle bir piçle aynı yere soktuğu için benim Joe'ya olan kızgınlığımın yanında hiç kalır. | Open Subtitles | أن كنت تظن أن جو مستاء فليس شيئا مقارنة بي . لوضعي بنفس الغرفة مع هذا الوغد |
Yine aynı şeyi yapacağım. Hem de aynı yere. | Open Subtitles | أنا سأعيد نفس التجربة من نفس البقعة تحديدا |
Yumurtadaki yavrular için yırtıcılar, ani ısı değişimleri ve boğulma ciddi risk faktörü olduğundan dişi her yıl aynı yere yuva yapmaya eğilimlidir. | Open Subtitles | لذا سيكون البيض في خطر من الغرق, المفترسون وتقلبات درجة الحرارة ولذلك تعتمد على نفس موقع العش سنة بعد أخرى |
Tarihin beni senin gibilerle aynı yere koymasına izin verirsem lanetlenmiş olurum. | Open Subtitles | علي اللعنة لو تركت التاريخ يضعني في ذات المكان مع أمثالك. |