Ama onların bunu kabul edip etmemesi ayrı bir dava. | Open Subtitles | أشعر أنني أديت وظيفتي. ولكن قبولهم لها هو موضوع منفصل. |
Ama bu ayrı bir sistem olduğu için, veri tabanını korumuş olmalı. | Open Subtitles | ولكن لا بد أن هذه قاعدة بيانات احتياطية مخزنة على نظام منفصل |
ayrı bir bina inşa edip ayrı bir içeriğe sahip olmak istemedik. | TED | ونحن لم نكن نريد أن نجعل مبنى منفصل ومحتوى منفصل. |
Tabii, onun buna hazır olup olmadığı ayrı bir hikâye. | Open Subtitles | طَبعاً إنها قِصَة أُخرى فيما إذا كانَ هوَ جاهِزاً لأمثالي |
Asansörün 26'ıncı kata çıkması için ayrı bir anahtar gerekiyor. | Open Subtitles | حراسة أمنية مشدّدة على المصاعد حرّاس في الزي الرسمي. المصعد يذهب للطابق 26 سأحتاج الى قطعة خاصة |
bütün otobüs güzergahlarını tek tek inceledim, güzel ve mantıklı, her otobüs güzergahı ayrı bir çizgi | TED | حركة كل حافلة في المسار الخاصة بها خلال المدينة جميل و منطقي، كل حافلة لها مسار منفصل |
Bu yüzden, sürücü durumunu modelleyen ayrı bir araştırma konusuna daha başladık. | TED | لذلك, بدأنا بالقيام بخط بحث منفصل القيام بنمذجة حالة السائق |
Şimdi aklınızdaki tüm şeyler ile, bayanlar ve baylar, sizleri bir yolculuğa çıkarmak istiyorum Dünya'nın tamamen ayrı bir parçasına dumanlı bir şehrin caz barında Sydney Opera Binasına dönüşüyorum. | TED | وبأخذ كل هذا بعين الاعتبار، سيداتي سادتي، أود أن آخذكم في رحلة لجزء منفصل تماما من الأرض وأنا أحول دار أوبرا سيدني إلى حانة جاز مفعمة بالدخان في وسط المدينة. |
Ben ayrı bir varlık olurum. Tek, ayrı bir cismani birey olurum; çevremdeki enerji akışından ayrı | TED | أصبح منفصلاً أصبح فرد وحيد، منفصل عن تدفق الطاقة |
Ağzın üzerindeki vomeronasal organ adı verilen tamamen ayrı bir koku alma sistemi, insanlar dâhil bütün hayvanların doğal olarak salgıladıkları hormanları algılar. | TED | نظام حاسة الشم منفصل تمام ويدعى الميكعي الأنفي، فوق سقف الفم، يقوم بالكشف عن هرمونات جميع الحيوانات، بما في ذلك البشر بشكل طبيعي |
Tüm hesaplamalarımda etrafında ayrı bir disk bulunan bir gezegen olduğunu varsaymıştım. | TED | في كل حساباتي، افترضت وجود كوكب بقرص منفصل حوله. |
Ama bir konsepte sahip olmak ayrı, onun işe yaramasını sağlamak ise tamamen ayrı bir şeydir. | TED | ولكن أن يكون لشيء ما مفهوم، فهذا شيء منفصل تماما عن جعله ينجح. |
Bunları ayrı bir internet sitesinde takip ettiler. | TED | و تابع الاعبون هذا الأمر على موقع انترنت منفصل. |
İlk gece için her zaman ayrı bir kutu getir. Böylece başın derde girmez. | Open Subtitles | اجلبي دائما صندوق منفصل لليلة الأولى، أعتقد هذا |
Onlardan para almak... ayrı bir mesele olur tabii. Beni yine bir nevi suç ortağı yapmış olurlar. | Open Subtitles | قبولي نقودهم هو أمر منفصل يجعلني شريكة في الجرم من نوع آخر |
Hazırlanmış ayrı bir rapor ise; Parlamento'nun etrafını çevreleyen güvenlice kapatılmış tünellere rağmen treni işaret ediyor. | Open Subtitles | و قد كان هناك تقرير منفصل تم تصنيفه يقترح أنه يمكن أن يكون قطاراً على الرغم من أن الأنفاق المحيطة بالبرلمان قد أقفلت |
Parlamento binası etrafındaki metro tünelleri kapatılsa da, metro yoluyla saldırı öneren ayrı bir rapor daha metro tünelleri kapatılsa da hazırlandı. | Open Subtitles | هناك تقرير منفصل قد أعِدَّ وهو يقترح استعمال القطار.. برغم أنّ الأنفاق المحيطة بالبرلمان قد تمّ تلحيم مداخلها. |
Doğal olarak ayrı bir bedel karşılığı, kendi cevherlerimin de nakledilmesini isterim. | Open Subtitles | عادةً رسم منفصل يأتي إلي لنقل خاماتي الخاصة |
Ama burnunu benim davalarıma sokman ayrı bir konu. | Open Subtitles | لكن حينما تحشر أنفكَ في قضاياي، تلك رواية أُخرى. |
Ve insanlıksa insanlık başlı başına ayrı bir hikâye. | Open Subtitles | و البشرية؟ البشرية قصّة أُخرى. |
İyi, fakat Bay Donaghy şu an telefonda ve seninle ayrı bir etkileşime girmeye zamanı yok. | Open Subtitles | حسناً، لكن السيد (دوناغي) يتحدث في مكالمة أُخرى ولا يملك الوقت ليتحدث معك فردياً |
Asansörün 26'ıncı kata çıkması için ayrı bir anahtar gerekiyor. | Open Subtitles | حراسة أمنية مشدّدة على المصاعد حرّاس في الزي الرسمي. المصعد يذهب للطابق 26 سأحتاج الى قطعة خاصة Maybe use stairs. |