ويكيبيديا

    "azad" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • آزاد
        
    • أزاد
        
    • يحررنا
        
    • تحررى
        
    Takip eden günlerde Azad, Bhagat Singh ve diğerleri kayıplara karıştı. Open Subtitles وفي الأيام التي بعدها، آزاد ، بهاجات سينغ والآخرون اختفوا تماماً
    Biri ya da ikisi ufak rollerde kullanılabilir ama hiçbiri Azad veya Bhagat Singh'in yanından bile geçmiyor. Open Subtitles واحد أو اثنان منهم يمكن أن أعطيهم أدوار جانبية و لكن لا أحد قريب حتى من آزاد أو بهاجت سنغ
    Bhagat Singh, Chandrashekhar Azad, Ashfaqullah Khan, Rajguru ve Durga Bhabhi. Open Subtitles بهاجات سينغ ، شاندراشيكار آزاد ، أشفق الله خان ، راجو ودورجا بابي
    Banwarilal, esaret altındaki devrimcilerden en zayıf karakterlisi bize Bismil ile Ashfaqullah'ın bulunduğu yeri itiraf edecek kişi Azad'ı kapana kıstıracak yem olmayı kabul etti. Open Subtitles بنواري من أضعف الثوار المعتقلين وهو الرجل الذي أخبر بمكان بسمل وأشفق الله خان وافق على أن يكون كبش الفداء لجلب آزاد
    Azad'ın 32 kilometre güneybatısındayız. Open Subtitles تشاهد مثل نحن حوالي عشرون ميل جنوب غرب أزاد.
    - Engellemelerden Azad olabilmek için. Open Subtitles القناع يحررنا من الموانع
    Bhagat Singh, Azad, Bismil, Ashfaq'a bakın. Open Subtitles مثل ماذا؟ انظر لبهاجت سنغ و آزاد و بقيتهم.
    Tamam mı? Chandrashekhar Azad. - Hem "Azad" da "özgürlük" demek. Open Subtitles شاندراشيكار آزاد وآزاد تعني الحرية
    - "Azad", pardon. Anlamını biliyorum, Sue. Open Subtitles آزاد متأسفة أنا أعرف ماذا يعني ذلك، سو
    Chandrashekhar Azad. Open Subtitles تشندراشيكار آزاد
    Azad Nagar halkı liderini canıgönülden karşılıyor. Open Subtitles إن شعب (آزاد ناجر) يرحب بالرئيس ترحيباً حاراً
    Şu saatten sonra Azad Nagar'a dışarıdan gelen hiçbir adaya izin vermeyeceğiz. Open Subtitles من اليوم فصاعداً.. لن نسمح بمرشحين دخلاء في (آزاد ناجر)!
    Ama şimdi, sadece Azad Nagar'ın seçim listesine girmek istiyorum. Open Subtitles أما الآن ,جئت فقط لأحصل على بطاقة ترشيح عن (آزاد ناجر)
    Azad Nagar'ın adayı sizin aranızdan birisi olacak. Open Subtitles المرشح عن (آزاد ناجر) يجب أن يكن رجلاً منكم
    Hapishanede Bağımsızlık Günü kutlamalarında Azad adlı bir mahkum bağımsızlık adına, serbest bırakılacakken bakanı tokatladı. Open Subtitles خلال احتفالات يوم الاستقلال في السجن.. نزيل يدعى (آزاد استنتج). لا يعرف معنى الحرية لهذا صفع وزيراً.
    Doğum gününü daha ne kadar hapishanede kutlayacağız, Azad? Open Subtitles إلى متى سنحتفل بعيد ميلادك في السجن يا (آزاد
    Azad kendi yanlış işlerine asla bir başkasını sokmaz. Open Subtitles (آزاد) لا يورط أحداً أبداً في أفعاله الخاطئة.
    Senin gibi memurlar asla Azad'ın dengi olamaz. Open Subtitles الضباط أمثالك! .. ليسوا بالكفاءة اللازمة لـ (آزاد.
    Rahip, şimdi Azad efendimizin düğününü yapacaksın. Open Subtitles أيها الراهب. عليك أن تبدأ في تزويج الرئيس (آزاد) الآن.
    Ari, Azad, Ali Amca'ya yine onun elmalarını çaldığını söyledi. Open Subtitles آري , أزاد اخبر العم علي أنك سرقت تفاحات منه مرة أخرى ؟
    - Engellemelerden Azad olabilmek için. Open Subtitles القناع يحررنا من الموانع
    Sana bu kadar çok acı, yaşatan bu mekandan Azad et kendini.. Open Subtitles تحررى من هذا المكان والذى يسبب لكِ العديد من الآلم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد