| Takip eden günlerde Azad, Bhagat Singh ve diğerleri kayıplara karıştı. | Open Subtitles | وفي الأيام التي بعدها، آزاد ، بهاجات سينغ والآخرون اختفوا تماماً |
| Biri ya da ikisi ufak rollerde kullanılabilir ama hiçbiri Azad veya Bhagat Singh'in yanından bile geçmiyor. | Open Subtitles | واحد أو اثنان منهم يمكن أن أعطيهم أدوار جانبية و لكن لا أحد قريب حتى من آزاد أو بهاجت سنغ |
| Bhagat Singh, Chandrashekhar Azad, Ashfaqullah Khan, Rajguru ve Durga Bhabhi. | Open Subtitles | بهاجات سينغ ، شاندراشيكار آزاد ، أشفق الله خان ، راجو ودورجا بابي |
| Banwarilal, esaret altındaki devrimcilerden en zayıf karakterlisi bize Bismil ile Ashfaqullah'ın bulunduğu yeri itiraf edecek kişi Azad'ı kapana kıstıracak yem olmayı kabul etti. | Open Subtitles | بنواري من أضعف الثوار المعتقلين وهو الرجل الذي أخبر بمكان بسمل وأشفق الله خان وافق على أن يكون كبش الفداء لجلب آزاد |
| Azad'ın 32 kilometre güneybatısındayız. | Open Subtitles | تشاهد مثل نحن حوالي عشرون ميل جنوب غرب أزاد. |
| - Engellemelerden Azad olabilmek için. | Open Subtitles | القناع يحررنا من الموانع |
| Bhagat Singh, Azad, Bismil, Ashfaq'a bakın. | Open Subtitles | مثل ماذا؟ انظر لبهاجت سنغ و آزاد و بقيتهم. |
| Tamam mı? Chandrashekhar Azad. - Hem "Azad" da "özgürlük" demek. | Open Subtitles | شاندراشيكار آزاد وآزاد تعني الحرية |
| - "Azad", pardon. Anlamını biliyorum, Sue. | Open Subtitles | آزاد متأسفة أنا أعرف ماذا يعني ذلك، سو |
| Chandrashekhar Azad. | Open Subtitles | تشندراشيكار آزاد |
| Azad Nagar halkı liderini canıgönülden karşılıyor. | Open Subtitles | إن شعب (آزاد ناجر) يرحب بالرئيس ترحيباً حاراً |
| Şu saatten sonra Azad Nagar'a dışarıdan gelen hiçbir adaya izin vermeyeceğiz. | Open Subtitles | من اليوم فصاعداً.. لن نسمح بمرشحين دخلاء في (آزاد ناجر)! |
| Ama şimdi, sadece Azad Nagar'ın seçim listesine girmek istiyorum. | Open Subtitles | أما الآن ,جئت فقط لأحصل على بطاقة ترشيح عن (آزاد ناجر) |
| Azad Nagar'ın adayı sizin aranızdan birisi olacak. | Open Subtitles | المرشح عن (آزاد ناجر) يجب أن يكن رجلاً منكم |
| Hapishanede Bağımsızlık Günü kutlamalarında Azad adlı bir mahkum bağımsızlık adına, serbest bırakılacakken bakanı tokatladı. | Open Subtitles | خلال احتفالات يوم الاستقلال في السجن.. نزيل يدعى (آزاد استنتج). لا يعرف معنى الحرية لهذا صفع وزيراً. |
| Doğum gününü daha ne kadar hapishanede kutlayacağız, Azad? | Open Subtitles | إلى متى سنحتفل بعيد ميلادك في السجن يا (آزاد)؟ |
| Azad kendi yanlış işlerine asla bir başkasını sokmaz. | Open Subtitles | (آزاد) لا يورط أحداً أبداً في أفعاله الخاطئة. |
| Senin gibi memurlar asla Azad'ın dengi olamaz. | Open Subtitles | الضباط أمثالك! .. ليسوا بالكفاءة اللازمة لـ (آزاد. |
| Rahip, şimdi Azad efendimizin düğününü yapacaksın. | Open Subtitles | أيها الراهب. عليك أن تبدأ في تزويج الرئيس (آزاد) الآن. |
| Ari, Azad, Ali Amca'ya yine onun elmalarını çaldığını söyledi. | Open Subtitles | آري , أزاد اخبر العم علي أنك سرقت تفاحات منه مرة أخرى ؟ |
| - Engellemelerden Azad olabilmek için. | Open Subtitles | القناع يحررنا من الموانع |
| Sana bu kadar çok acı, yaşatan bu mekandan Azad et kendini.. | Open Subtitles | تحررى من هذا المكان والذى يسبب لكِ العديد من الآلم. |