| Gezgin Aziz John'un Haçlı Seferi ve Diriliş'ine hoş geldiniz! | Open Subtitles | مرحباً بكم في حملة الرحال القدّيس (جون) الإحيائية! |
| O bu akşam burada-- Benjamin Aziz John! | Open Subtitles | .إنههنااللّيلة. "بنجامين القدّيس جون"! |
| Aziz John Sarayı meydanında, sessiz sakin kalabalık sağanak yağmur altında duruyor. | Open Subtitles | (في ميدان القدّيس (جون لاتيران حشد منظّم صامت يقفون تحت المطر |
| Aziz John ve Aziz Michael'la birlikte. | Open Subtitles | للقديس مايكل الملاك و القديس جون المعمد، |
| Aziz John vahiylerinin 23. bölümü. | Open Subtitles | الفصل الثالث والعشرين من انجيل القديس جون |
| Benden Aziz John'a mektup yazmamı istemeyeceksin, değil mi? | Open Subtitles | لا تريد أن أقوم بلف رسائل القديس يوحنا أليس كذلك؟ |
| Aziz Anthony, Aziz John, Aziz Cosma ve Aziz Damiano Cemaatleri, hepsi reddetti ve vebali onların üzerlerine. | Open Subtitles | جمعية سانت أنطونيو كذلك سانت جون وسانت كوزميا وسانت دامينو الكل رفض والان المسؤولية يجب ان تكون عليهم أنه يتيم بلا أم |
| Rahip Aziz John'un ölümlü bir insan olduğunu anlamanız hayati önem taşımakta kardeşlerim o da et ve kandan. | Open Subtitles | (القدّيس جون) الموقّر هنا، ..ليس سوىرجل فاني. من لحم ودمّ... |
| "Benjamin Aziz John"! | Open Subtitles | "بنجامين القدّيس جون"! |
| Benjamin Aziz John'la tanışın! | Open Subtitles | "بنجامين القدّيس جون"! |
| Benjamin Aziz John. | Open Subtitles | "بنجامين القدّيس جون". |
| Seni değerli Floransa azizi Baptist Aziz John Hanesi'nin Büyük Üstadı ilan ediyorum. | Open Subtitles | ...أنا أسمّيك السيّد الأكبر لجماعة القدّيس (جون) المعمداني (نصير (فلورنسا |
| Rahip Aziz John! | Open Subtitles | القسّ (القدّيس جون)! |
| Aziz John haklıydı. Cennette savaş oluyor. | Open Subtitles | القديس جون كان على حق هناك حرب بالجنه |
| Hackney'deki Aziz John, Müfettiş. | Open Subtitles | "كنيسة القديس جون" في "هاكني" أيها المحقق |
| Hackney'deki Aziz John. Bayan Cobden, arama alanımızı daralttığınız için teşekkürler. | Open Subtitles | "كنيسة القديس جون" في "هاكني" الشكر للآنسة (كوبدِن) ، بحثنا يضيق |
| Çocukları Aziz John Bosco'ya gönderebilirim. Jake Stadı'na gidip Indians'a tezahürat yaparız. Uzun zaman sonrasının hayalini kuruyorsun, değil mi? | Open Subtitles | (إرسال الأطفال الى جامعة القديس (جون باسكو هذا الحلم ما زال بعيداً, صحيح؟ |
| Daima başka alternatifler de vardır, Dedektif Aziz John. | Open Subtitles | هناك دائما بدائل اخرى ( ايها الضابط القديس ( جون |
| Benden Aziz John'a mektup yazmamı istemeyeceksin, değil mi? | Open Subtitles | لا تريد أن أقوم بلف رسائل القديس يوحنا أليس كذلك؟ |
| Şimdi söyleyeceklerimi iyice düşünün. Aziz John'un müjdesini. | Open Subtitles | لذا اترككم لتتأملوا هذه الكلمات من إنجيل القديس يوحنا |
| Aziz John Yetimhanesi'nde 3 yıl geçirdim. | Open Subtitles | قضيت ثلاث سنوات في دار (سانت جون) للأيتام الفقراء |
| Aziz John Kilisesi... 1 saat içinde. | Open Subtitles | كنيسة (سانت جون) بعد ساعة |