Hayır. Matematik bölümünde bir bağlantımız var. Sınavları alıyoruz. | Open Subtitles | لا ، لدينا معارف في قسم الرياضيات نحصل على الإختبارات |
Şerif bölümünde bir adam için uyuşturucu bilgisi sağlıyordum. | Open Subtitles | كنتُ أُزود مصائد المخدرات لرجل في قسم مدير الشرطة. |
İsterseniz VIP bölümünde bir masaya geçin? | Open Subtitles | لربما ترغبون في طاولة في قسم كبار الشخصيات ؟ |
Beyaz Yaka bölümünde bir köstebek var. - Burada New York'ta. | Open Subtitles | هناك خائن في قسم . "الياقات البيضاء" ، هنا في "نيويورك" |
Tanrım, vasiyetler bölümünde bir acil durum var. | Open Subtitles | يا إلهي ، هناك حالة طارئة في قسم الودائع |
Fakar Dünya tarihinin sadece çok ufak bir bölümünde, son bir milyonuncu bölümünde, bir kaç bin yılda, bitkilerin biçimleri daha önce olandan daha hızlı biçimde değişti. | TED | ولكن في قسم صغير جدًا من تاريخ الأرض وهو آخر جزء من المليون، أي بضع آلاف من السنين تغيرت أنماط الغطاء النباتي بسرعة غير مسبوقة |
Kafası, Korku bölümünde bir mızrağın ucunda. | Open Subtitles | رأسها تم وضعه على رمح في قسم الرعب |
bölümünde bir sızıntı olduğunu mu düşünüyorsun? | Open Subtitles | أتظنّ أنّه ثمّة واشٍ في قسم الشرطة؟ |
Psikiyatri bölümünde bir hastanın göğsünü panonun kenarıyla açan kişiden bahsediyoruz. | Open Subtitles | لشق صدر مريض , في قسم المرضى النفسيّين |
- Hayır, reklam bölümünde bir işti. | Open Subtitles | -لا، هو كان في قسم الدعاية والأعلان |
Genetik bölümünde bir şey duyduk. | Open Subtitles | سمعنا شيئاً في قسم الوراثة |
- Sürtüklerin bölümünde bir şeyler olmuş. | Open Subtitles | ! لا أعلم ماذا يحدث في قسم النساء |
- Birkaç ay önce Sario'nun sanat bölümünde bir makale vardı. | Open Subtitles | حســنا، لقــد كان هنــالك تقريــر في قسم الفنــون حول (ساريو) قبل بضعـة أشهـر مضـت. |
Birkaç yıl önce, Charlie hastalanmadan önce bana IT bölümünde bir iş verdi. | Open Subtitles | ,منذ سنتين قبل ان يصبح (تشارلي) مريضا حصل لي على وظيفه في قسم تكنولوجيا المعلومات |
I.T. bölümünde bir kadın tanıyorum. | Open Subtitles | أعرف سيدة في قسم الحاسب الألي |